Народна Освіта » Світова література » Как сравнивать текст оригинала литературного произведения и его перевод

НАРОДНА ОСВІТА

Как сравнивать текст оригинала литературного произведения и его перевод

1. Определите жанр произведения, его тему.

2. Назовите страну, литературу которой представляет оригинал произведения. Определите, на каком языке написан оригинал.

3. Определите, кто и когда осуществил перевод текста.

4. Если вы изучаете язык, на котором написан оригинал, сделайте дословный (подстрочный) перевод фрагмента произведения.

5. Внимательно прочитайте перевод произведения и сравните его с оригиналом, определите выявленные отличия на уровне содержания (употребление слов и словосочетаний, подбор соответствий в языке перевода) и на уровне воспроизведения художественных особенностей (использование в переводе соответствующих метафор, сравнений, эпитетов).

6. Если для сравнения предлагаются несколько переводов одного произведения, определите, на что обратил внимание каждый из переводчиков.

7. Сделайте вывод, насколько перевод соответствует оригиналу, удалось ли переводчику передать художественное своеобразие переводимого произведения.

 

Это материал учебника Литература 7 класс Надозирная, Полулях

 

Автор: admin от 25-01-2017, 02:15, Переглядів: 833