Народна Освіта » Світова література » Михаил Лермонтов - "Кавказ", "Мцыри" (в сокращении) читать онлайн

НАРОДНА ОСВІТА

Михаил Лермонтов - "Кавказ", "Мцыри" (в сокращении) читать онлайн

Михаил Лермонтов - портрет

Поэтическое дарование Михаила Юрьевича Лермонтова обнаружилось в очень раннем возрасте. Многие детские впечатления нашли отражение в его творчестве.

Мать Лермонтова умерла, когда ему не было трех лет, поэтому воспитанием будущего поэта занималась бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева. Ребенок рос болезненным, и бабушка несколько раз возила его лечиться на Кавказ. Яркая природа Кавказа оставила глубокий след в душе мальчика. С Кавказом связана его первая любовь. Лермонтов описал ее несколько лет спустя: «Мы были большим семейством на водах Кавказских: бабушка, тетушки, кузины. К моим кузинам приходила одна дама с дочерью, девочкой лет девяти. Я ее видел там. Я не помню, хороша собою была она или нет. Но ее образ и теперь еще хранится в голове моей; он мне любезен, сам не знаю почему. Один раз, я помню, я вбежал в комнату, она была тут и играла с кузиною в куклы: мое сердце затрепетало, ноги подкосились. Я тогда ни об чем еще не имел понятия, тем не менее это была страсть, сильная, хотя ребяческая: это была истинная любовь: с тех пор я еще не любил так, как в тот раз. Горы Кавказские для меня священны...»

Лермонтов получил хорошее домашнее образование: владел французским и немецким языками так же свободно, как и русским, изучал историю, географию, математику, словесность, играл на скрипке и фортепьяно, рисовал акварелью.

В 1827 году Елизавета Алексеевна привезла внука в Москву, чтобы продолжить его образование. В 1828 году Лермонтова зачислили в Московский университетский благородный пансион — одно из лучших учебных заведений России. В нем давали более обширные знания, чем в обычных гимназиях. Здесь преподавали курс «наук нравственных и политических, физических, военных и математических, исторических и словесных». Особое внимание наставники пансиона уделяли литературным занятиям. Ученики посещали литературный кружок, на торжественных собраниях выступали с чтением собственных сочинений в стихах и в прозе. Именно в пансионе Лермонтов начал писать стихи и осознал, что это — его призвание.

Свое образование Лермонтов продолжил в Московском университете — сначала на нравственно-политическом, а потом на словесном отделении. Однако, стремясь к самостоятельности, он уехал в Петербург и поступил в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, которую окончил в 1834 году в звании корнета лейб-гвардии гусарского полка.

По случайному совпадению, в одно время с Лермонтовым в Школе учился Н. Мартынов, будущий убийца поэта. Он оставил биографические записки, в которых поэт описан как юноша, «настолько превосходивший своим умственным развитием всех других товарищей, что и параллели между ними провести невозможно». По словам Мартынова, Лермонтов пришел в Школу «уже человеком», много читал, много передумал; другие еще вглядывались в жизнь, а он уже изучил ее со всех сторон: «Годами он был не старше других, но опытом и воззрением на людей далеко оставлял их за собою».

В годы учебы поэт создал много стихотворений, главные темы которых — горькое разочарование в любви, одиночество, чувство пустоты и бесцельности жизни. Именно в юношеских произведениях возник образ «гонимого миром странника», который стал сквозным в творчестве Лермонтова. Однако слава и признание пришли к Лермонтову после создания стихотворения «Смерть поэта» (1837). Оно стало откликом на дуэль и гибель Пушкина. Стихотворение быстро распространилось в списках и сделало автора одним из самых популярных поэтов в России.

Император Николай I, прочитав стихотворение, написал на нем: «Приятные стихи, нечего сказать. <...> Я велел старшему медику гвардейского корпуса посетить этого господина и удостовериться, не помешан ли он; а затем мы поступим с ним согласно закону». После

обыска и краткосрочного ареста Лермонтов был сослан на Кавказ, где шли боевые действия. В схватках с чеченцами поэт не раз проявлял отвагу и выдержку. По воспоминаниям сослуживцев, он часто удивлял удалью даже старых джигитов.

Зимой 1838 года Лермонтов приехал в Петербург, но уже летом 1840-го вновь был отправлен на Кавказ — за участие в дуэли.

Кавказ стал не только колыбелью лермонтовского таланта, но и местом гибели поэта. В Пятигорске он встретился с Н. Мартыновым. Между бывшими соучениками вспыхнул конфликт, закончившийся дуэлью. 15 июля 1841 года Мартынов застрелил поэта.

СЛОВО — СОВРЕМЕННИКУ

• В годы учебы Лермонтов выделялся среди сверстников. Однокурсник поэта по Московскому университету П. Вистенгоф вспоминал: «...Лермонтов, в котором тогда никто из нас не мог предвидеть будущего замечательного поэта, имел тяжелый, несходчивый характер, держал себя совершенно отдельно от всех своих товарищей, за что, в свою очередь, и ему платили тем же. <...> Он даже и садился постоянно на одном месте, отдельно от других, в углу аудитории, у окна, облокотясь, по обыкновению, на один локоть и углубясь в чтение принесенной книги, не слушал профессорских лекций. Это бросалось всем в глаза. Шум, происходивший при перемене часов преподавания, не производил никакого на него действия. <...> Иногда в аудитории нашей, в свободные от лекций часы, студенты громко вели между собой оживленные беседы о современных интересных вопросах. Некоторые увлекались, возвышая голос. Лермонтов иногда отрывался от своего чтения, взглядывал на ораторствующего, но как взглядывал! Говоривший невольно конфузился, умалял свой экстаз или совсем умолкал. Ядовитость во взгляде Лермонтова была поразительна. Сколько презрения, насмешки и вместе с тем сожаления изображалось тогда на его строгом лице.»

Осмысливаем прочитанное

1. В каких учебных заведениях учился Лермонтов?

2. Какие факты о жизни поэта периода его юности вам запомнились? Почему?

3. Как современники характеризовали молодого Лермонтова?

4. Какую роль в судьбе поэта сыграл Кавказ?

5. Какое впечатление произвели на вас картины Лермонтова с видами Кавказа?

6. Что нового вы узнали о поэте? Какие факты его биографии вас заинтересовали?

КАВКАЗ

Хотя я судьбой на заре моих дней,

О южные горы, отторгнут от вас,

Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз.

Как сладкую песню отчизны моей,

Люблю я Кавказ.

В младенческих летах я мать потерял.

Но мнилось, что в розовый вечера час Та степь повторяла мне памятный глас.

За это люблю я вершины тех скал,

Люблю я Кавказ.

Я счастлив был с вами, ущелия гор;

Пять лет пронеслось: все тоскую по вас29.

Там видел я пару божественных глаз30;

И сердце лепечет, воспомня тот взор:

Люблю я Кавказ!..

1830

Размышляем над текстом художественного произведения

1. Какие факты биографии поэта отразились в стихотворении?

2. К кому (или чему) обращается поэт в произведении? Как вы думаете, почему он построил стихотворение в виде обращения?

3. Какие чувства поэта к Кавказу выражены в стихотворении? С помощью каких художественно-изобразительных средств языка поэт их передает?

4. Как бы вы определили главную мысль произведения?

На ваш взгляд, почему каждое четверостишие оканчивается строкой «Люблю я Кавказ»?

Реализуем творческие способности

Устно опишите свой любимый уголок природы, используя повтор «люблю я...».

О поэме «Мцыри»

Биограф Лермонтова П. Висковатый считал, что в основу поэмы «Мцыри» лег следующий эпизод. Странствуя во время первой ссылки на Кавказ в 1837 г. по Военно-грузинской дороге, поэт «наткнулся в Мцхете... на одинокого монаха. Лермонтов. узнал от него, что родом он горец, плененный ребенком генералом Ермоловым.

Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы...».

Однако версия спорна, поскольку установлено, что характер Мцыри был намечен Лермонтовым гораздо раньше, в набросках 1831 года: «Написать записки молодого монаха 17-и лет. — С детства он в монастыре; кроме священных книг не читал. — Страстная душа томится. — Идеалы.»

В конце 1830-х годов работа над поэмой о свободолюбивом герое-горце была завершена.

Поэма (от греч. poiema — творение) — лиро-эпический жанр, крупное или среднее по объему стихотворное произведение, основными чертами которого являются наличие сюжета (как в эпосе) и отражение переживаний лирического героя (как в лирике).

В образе главного героя поэмы Мцыри воплощены жажда жизни, свободолюбие, мятежность, тоска по родине. Значительная часть произведения представляет собой лирический монолог героя.

Монолог — развернутое высказывание героя.

Лирический монолог — обращение героя к самому себе или к слушателям, раскрывающее его душевные переживания.

Монолог Мцыри — это его исповедь монаху, которая включает рассказ о днях, проведенных на воле. Монологу предшествует авторская экспозиция (главы 1—2), в которой намечаются основные этапы жизни героя.

Любой монолог содержит элементы скрытого диалога. Диалогичным является и монолог Мцыри. Он диалогичен внешне, так как в своей исповеди Мцыри постоянно обращен к слушателю-монаху. Но гораздо важнее здесь внутренняя диалогичность монолога героя, вызванная тем, что Мцыри — герой противоречивый. Его главное противоречие — между силой духа и слабостью тела.

Местом действия поэмы избран Кавказ. Как и в других произведениях поэта, этот горный край представлен как пространство бесконечной свободы и дикой вольности. Здесь человек противостоит заведомо превосходящим его силам природы.

Критик В. Белинский так говорил о герое поэмы: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью».

МЦЫРИ31

(В сокращении)

Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю.

1-я Книга царств32

Немного лет тому назад,

Там, где сливаяся, шумят Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры,

Был монастырь. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот,

И башни, и церковный свод;

Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым,

Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас.

Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой — и о том,

Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ33.

И Божья благодать сошла На Грузию! — она цвела С тех пор в тени своих садов,

Не опасаяся врагов,

За гранью дружеских штыков.

2

Однажды русский генерал Из гор к Тифлису проезжал; Ребенка пленного он вез.

Тот занемог, не перенес Трудов далекого пути.

Он был, казалось, лет шести;

Как серна гор, пуглив и дик И слаб и гибок, как тростник.

Но в нем мучительный недуг Развил тогда могучий дух Его отцов. Без жалоб он Томился — даже слабый стон Из детских губ не вылетал,

Он знаком пищу отвергал И тихо, гордо умирал.

Из жалости один монах Больного призрел34, и в стенах

Хранительных остался он, Искусством дружеским спасен. Но, чужд ребяческих утех, Сначала бегал он от всех,

Бродил безмолвен, одинок, Смотрел вздыхая на восток, Томим неясною тоской По стороне своей родной.

Но после к плену он привык, Стал понимать чужой язык,

Был окрещен святым отцом,

И, с шумным светом незнаком, Уже хотел во цвете лет Изречь монашеский обет,

Как вдруг однажды он исчез Осенней ночью. Темный лес Тянулся по горам кругом.

Три дня все поиски по нем Напрасны были, но потом Его в степи без чувств нашли И вновь в обитель принесли;

Он страшно бледен был и худ И слаб, как будто долгий труд, Болезнь иль голод испытал.

Он на допрос не отвечал И с каждым днем приметно вял; И близок стал его конец.

Тогда пришел к нему чернец С увещеваньем и мольбой;

И, гордо выслушав, больной Привстал, собрав остаток сил,

И долго так он говорил:

3

«Ты слушать исповедь мою Сюда пришел, благодарю.

Все лучше перед кем-нибудь Словами облегчить мне грудь;

Но людям я не делал зла,

И потому мои дела

Не много пользы вам узнать, —

А душу можно ль рассказать?

Я мало жил, и жил в плену.

Таких две жизни за одну,

Но только полную тревог,

Я променял бы, если б мог.

Я знал одной лишь думы власть, Одну — но пламенную страсть:

Она, как червь, во мне жила, Изгрызла душу и сожгла.

Она мечты мои звала От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв,

Где в тучах прячутся скалы,

Где люди вольны, как орлы.

Я эту страсть во тьме ночной Вскормил слезами и тоской;

Ее пред небом и землей Я ныне громко признаю И о прощеньи не молю.

4

Старик! я слышал много раз,

Что ты меня от смерти спас — Зачем?.. угрюм и одинок,

Грозой оторванный листок,

Я вырос в сумрачных стенах,

Душой дитя, судьбой монах.

Я никому не мог сказать Священных слов — “отец” и “мать”. Конечно, ты хотел, старик,

Чтоб я в обители отвык От этих сладостных имен.

Напрасно: звук их был рожден Со мной. Я видел у других Отчизну, дом, друзей, родных,

А у себя не находил

Не только милых душ — могил!

Тогда, пустых не тратя слез,

В душе я клятву произнес:

Хотя на миг когда-нибудь Мою пылающую грудь Прижать с тоской к груди другой, Хоть незнакомой, но родной.

Увы, теперь мечтанья те Погибли в полной красоте,

И я, как жил, в земле чужой Умру рабом и сиротой.

5

Меня могила не страшит:

Там, говорят, страданье спит В холодной, вечной тишине;

Но с жизнью жаль расстаться мне. Я молод, молод... Знал ли ты Разгульной юности мечты? <...> Пускай теперь прекрасный свет Тебе постыл: ты слаб, ты сед,

И от желаний ты отвык.

Что за нужда? Ты жил, старик! Тебе есть в мире что забыть,

Ты жил, — я также мог бы жить!

6

Ты хочешь знать, что видел я На воле? — Пышные поля,

Холмы, покрытые венцом Дерев, разросшихся кругом, Шумящих свежею толпой,

Как братья в пляске круговой.

Я видел груды темных скал,

Когда поток их разделял,

И думы их я угадал:

Мне было свыше то дано! Простерты в воздухе давно Объятья каменные их,

И жаждут встречи каждый миг;

Но дни бегут, бегут года —

Им не сойтися никогда! <...>

И было сердцу моему Легко, не знаю почему.

Мне тайный голос говорил,

Что некогда и я там жил,

И стало в памяти моей Прошедшее ясней, ясней.

7

И вспомнил я отцовский дом, Ущелье наше, и кругом В тени рассыпанный аул;

Мне слышался вечерний гул

Домой бегущих табунов И дальний лай знакомых псов. Я помнил смуглых стариков, При свете лунных вечеров Против отцовского крыльца Сидевших с важностью лица;

И блеск оправленных ножон Кинжалов длинных... и как сон Все это смутной чередой Вдруг пробегало предо мной.

А мой отец? он как живой В своей одежде боевой Являлся мне, и помнил я Кольчуги звон, и блеск ружья, И гордый непреклонный взор,

И молодых моих сестер.

Лучи их сладостных очей И звук их песен и речей Над колыбелию моей...<...>

8

Ты хочешь знать, что делал я На воле? Жил — и жизнь моя Без этих трех блаженных дней Была б печальней и мрачней Бессильной старости твоей. Давным-давно задумал я Взглянуть на дальние поля, Узнать, прекрасна ли земля, Узнать, для воли иль тюрьмы На этот свет родимся мы.

И в час ночной, ужасный час, Когда гроза пугала вас,

Когда, столпясь при алтаре,

Вы ниц лежали на земле,

Я убежал. О, я как брат

Обняться с бурей был бы рад! Глазами тучи я следил,

Рукою молнию ловил...

Скажи мне, что средь этих стен Могли бы дать вы мне взамен Той дружбы краткой, но живой, Меж бурным сердцем и грозой?..

9

Бежал я долго — где, куда,

Не знаю! ни одна звезда Не озаряла трудный путь.

Мне было весело вдохнуть В мою измученную грудь Ночную свежесть тех лесов,

И только. Много я часов Бежал, и наконец, устав,

Прилег между высоких трав; Прислушался: погони нет.

Гроза утихла. Бледный свет Тянулся длинной полосой Меж темным небом и землей,

И различал я, как узор,

На ней зубцы далеких гор; Недвижим, молча я лежал.

Порой в ущелии шакал Кричал и плакал, как дитя,

И гладкой чешуей блестя,

Змея скользила меж камней;

Но страх не сжал души моей:

Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей.

10

Внизу глубоко подо мной Поток, усиленный грозой,

Шумел, и шум его глухой Сердитых сотне голосов Подобился. Хотя без слов,

Мне внятен был тот разговор, Немолчный ропот, вечный спор

С упрямой грудою камней. <...>

Я осмотрелся; не таю:

Мне стало страшно; на краю Грозящей бездны я лежал,

Где выл, крутясь, сердитый вал;

Туда вели ступени скал;

Но лишь злой дух по ним шагал, Когда, низверженный с небес,

В подземной пропасти исчез.

11

Кругом меня цвел божий сад; Растений радужный наряд Хранил следы небесных слез,

И кудри виноградных лоз Вились, красуясь меж дерев Прозрачной зеленью листов;

И грозды полные на них,

Серег подобье дорогих,

Висели пышно, и порой К ним птиц летал пугливый рой. <...> Все, что я чувствовал тогда,

Те думы — им уж нет следа;

Но я б желал их рассказать,

Чтоб жить, хоть мысленно, опять.

В то утро был небесный свод Так чист, что ангела полет Прилежный взор следить бы мог;

Он так прозрачно был глубок,

Так полон ровной синевой!

Я в нем глазами и душой Тонул, пока полдневный зной Мои мечты не разогнал,

И жаждой я томиться стал.

12

Тогда к потоку с высоты,

Держась за гибкие кусты,

С плиты на плиту я, как мог, Спускаться начал. Из-под ног Сорвавшись, камень иногда

Катился вниз — за ним бразда Дымилась, прах вился столбом; Гудя и прыгая, потом Он поглощаем был волной;

И я висел над глубиной,

Но юность вольная сильна,

И смерть казалась не страшна! Лишь только я с крутых высот Спустился, свежесть горных вод Повеяла навстречу мне,

И жадно я припал к волне.

Вдруг голос — легкий шум шагов... Мгновенно скрывшись меж кустов, Невольным трепетом объят,

Я поднял боязливый взгляд И жадно вслушиваться стал.

И ближе, ближе все звучал Грузинки голос молодой,

Так безыскусственно живой,

Так сладко вольный, будто он Лишь звуки дружеских имен Произносить был приучен.

Простая песня то была,

Но в мысль она мне залегла,

И мне, лишь сумрак настает, Незримый дух ее поет.

13

Держа кувшин над головой, Грузинка узкою тропой Сходила к берегу. Порой Она скользила меж камней,

Смеясь неловкости своей.

И беден был ее наряд;

И шла она легко, назад Изгибы длинные чадры Откинув. Летние жары Покрыли тенью золотой Лицо и грудь ее; и зной Дышал от уст ее и щек.

И мрак очей был так глубок,

Так полон тайнами любви,

Что думы пылкие мои Смутились. Помню только я Кувшина звон, — когда струя Вливалась медленно в него,

И шорох... больше ничего.

Когда же я очнулся вновь И отлила от сердца кровь,

Она была уж далеко;

И шла хоть тише, — но легко, Стройна под ношею своей,

Как тополь, царь ее полей! Недалеко, в прохладной мгле, Казалось приросли к скале Две сакли35 дружною четой;

Над плоской кровлею одной Дымок струился голубой.

Я вижу будто бы теперь,

Как отперлась тихонько дверь.

И затворилася опять!..

Тебе, я знаю, не понять Мою тоску, мою печаль;

И если б мог, — мне было б жаль: Воспоминанья тех минут Во мне, со мной пускай умрут.

14

<...> Мир темен был и молчалив; Лишь серебристой бахромой Вершины цепи снеговой Вдали сверкали предо мной Да в берега плескал поток.

В знакомой сакле огонек То трепетал, то снова гас:

На небесах в полночный час Так гаснет яркая звезда!

Хотелось мне. но я туда Взойти не смел. Я цель одну, Пройти в родимую страну,

Имел в душе, — и превозмог Страданье голода, как мог.

И вот дорогою прямой Пустился, робкий и немой.

Но скоро в глубине лесной Из виду горы потерял И тут с пути сбиваться стал.

15

Напрасно в бешенстве порой Я рвал отчаянной рукой Терновник, спутанный плющом:

Все лес был, вечный лес кругом, Страшней и гуще каждый час;

И миллионом черных глаз Смотрела ночи темнота Сквозь ветви каждого куста...

Моя кружилась голова;

Я стал влезать на дерева;

Но даже на краю небес Все тот же был зубчатый лес.

Тогда на землю я упал;

И в исступлении рыдал,

И грыз сырую грудь земли,

И слезы, слезы потекли В нее горючею росой.

Но верь мне, помощи людской Я не желал. Я был чужой Для них навек, как зверь степной; И если б хоть минутный крик Мне изменил — клянусь, старик,

Я б вырвал слабый мой язык.

16

Ты помнишь детские года:

Слезы не знал я никогда;

Но тут я плакал без стыда.

Кто видеть мог? Лишь темный лес, Да месяц, плывший средь небес! Озарена его лучом,

Покрыта мохом и песком, Непроницаемой стеной Окружена, передо мной

Была поляна. Вдруг по ней Мелькнула тень, и двух огней Промчались искры... и потом Какой-то зверь одним прыжком Из чащи выскочил и лег,

Играя, навзничь на песок.

То был пустыни вечный гость — Могучий барс. Сырую кость Он грыз и весело визжал;

То взор кровавый устремлял, Мотая ласково хвостом,

На полный месяц, — и на нем Шерсть отливалась серебром.

Я ждал, схватив рогатый сук, Минуту битвы; сердце вдруг Зажглося жаждою борьбы И крови. да, рука судьбы Меня вела иным путем.

Но нынче я уверен в том,

Что быть бы мог в краю отцов Не из последних удальцов.

17

Я ждал. И вот в тени ночной Врага почуял он, и вой Протяжный, жалобный, как стон, Раздался вдруг. и начал он Сердито лапой рыть песок,

Встал на дыбы, потом прилег,

И первый бешеный скачок Мне страшной смертию грозил.

Но я его предупредил.

Удар мой верен был и скор. Надежный сук мой, как топор, Широкий лоб его рассек.

Он застонал, как человек,

И опрокинулся. Но вновь,

Хотя лила из раны кровь Густой, широкою волной,

Бой закипел, смертельный бой!

 

18

Ко мне он кинулся на грудь;

Но в горло я успел воткнуть И там два раза повернуть Мое оружье... Он завыл, Рванулся из последних сил,

И мы, сплетясь, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей, Упали разом, и во мгле Бой продолжался на земле.

И я был страшен в этот миг; Как барс пустынный, зол и дик, Я пламенел, визжал, как он; Как будто сам я был рожден В семействе барсов и волков Под свежим пологом лесов. Казалось, что слова людей Забыл я — и в груди моей Родился тот ужасный крик,

Как будто с детства мой язык К иному звуку не привык.

Но враг мой стал изнемогать, Метаться, медленней дышать, Сдавил меня в последний раз. Зрачки его недвижных глаз Блеснули грозно — и потом Закрылись тихо вечным сном;

Но с торжествующим врагом Он встретил смерть лицом к лицу, Как в битве следует бойцу!..

19

Ты видишь на груди моей Следы глубокие когтей;

Еще они не заросли И не закрылись; но земли Сырой покров их освежит,

И смерть навеки заживит.

О них тогда я позабыл,

И, вновь собрав остаток сил, Побрел я в глубине лесной.

Но тщетно спорил я с судьбой:

Она смеялась надо мной!

20

Я вышел из лесу. И вот Проснулся день, и хоровод Светил напутственных исчез В его лучах. Туманный лес Заговорил. Вдали аул Куриться начал. Смутный гул В долине с ветром пробежал.

Я сел и вслушиваться стал;

Но смолк он вместе с ветерком.

И кинул взоры я кругом:

Тот край, казалось, мне знаком.

И страшно было мне, понять Не мог я долго, что опять Вернулся я к тюрьме моей;

Что бесполезно столько дней

Я тайный замысел ласкал, Терпел, томился и страдал,

И все зачем?.. Чтоб в цвете лет, Едва взглянув на божий свет, При звучном ропоте дубрав, Блаженство вольности познав, Унесть в могилу за собой Тоску по родине святой,

Надежд обманутых укор И вашей жалости позор!..

Еще в сомненье погружен,

Я думал — это страшный сон... Вдруг дальний колокола звон Раздался снова в тишине И тут все ясно стало мне.

О, я узнал его тотчас!

Он с детских глаз уже не раз Сгонял виденья снов живых Про милых ближних и родных, Про волю дикую степей,

Про легких, бешеных коней,

Про битвы чудные меж скал,

Где всех один я побеждал!..

И слушал я без слез, без сил. Казалось, звон тот выходил Из сердца — будто кто-нибудь Железом ударял мне в грудь.

И смутно понял я тогда,

Что мне на родину следа Не проложить уж никогда.

21

Да, заслужил я жребий мой! Могучий конь в степи чужой, Плохого сбросив седока,

На родину издалека Найдет прямой и краткий путь. Что я пред ним? Напрасно грудь Полна желаньем и тоской:

То жар бессильный и пустой, Игра мечты, болезнь ума.

На мне печать свою тюрьма

Оставила... Таков цветок Темничный: вырос одинок И бледен он меж плит сырых, И долго листьев молодых Не распускал, все ждал лучей Живительных. И много дней Прошло, и добрая рука Печалью тронулась цветка,

И был он в сад перенесен,

В соседство роз. Со всех сторон Дышала сладость бытия.

Но что ж? Едва взошла заря, Палящий луч ее обжог В тюрьме воспитанный цветок.

22

И как его, палил меня Огонь безжалостного дня. Напрасно прятал я в траву Мою усталую главу;

Иссохший лист ее венцом Терновым над моим челом Свивался, и в лицо огнем Сама земля дышала мне. Сверкая быстро в вышине, Кружились искры; с белых скал Струился пар. Мир божий спал В оцепенении глухом Отчаянья тяжелым сном. <...>

23

И было все на небесах Светло и тихо. Сквозь пары Вдали чернели две горы, Наш монастырь из-за одной Сверкал зубчатою стеной. Внизу Арагва и Кура,

Обвив каймой из серебра Подошвы свежих островов,

По корням шепчущих кустов Бежали дружно и легко.

До них мне было далеко!

Хотел я встать — передо мной Все закружилось с быстротой; Хотел кричать — язык сухой Беззвучен и недвижим был.

Я умирал. Меня томил Предсмертный бред.

Казалось мне,

Что я лежу на влажном дне Глубокой речки — и была Кругом таинственная мгла.

И, жажду вечную поя,

Как лед холодная струя Журча вливалася мне в грудь. И я боялся лишь заснуть,

Так было сладко, любо мне.

А надо мною в вышине Волна теснилася к волне,

И солнце сквозь хрусталь волны Сияло сладостней луны.

И рыбок пестрые стада В лучах играли иногда.

И помню я одну из них:

Она приветливей других Ко мне ласкалась. Чешуей Была покрыта золотой Ее спина. Она вилась Над головой моей не раз,

И взор ее зеленых глаз Был грустно нежен и глубок.

И надивиться я не мог:

Ее сребристый голосок Мне речи странные шептал,

И пел, и снова замолкал.

Он говорил: “Дитя мое,

Останься здесь со мной:

В воде привольное житье И холод и покой.

*

Я созову моих сестер:

Мы пляской круговой Развеселим туманный взор И дух усталый твой.

*

Усни, постель твоя мягка, Прозрачен твой покров.

Пройдут года, пройдут века Под говор чудных снов.

*

О милый мой! не утаю,

Что я тебя люблю,

Люблю как вольную струю, Люблю как жизнь мою...”

И долго, долго слушал я;

И мнилось, звучная струя Сливала тихий ропот свой С словами рыбки золотой.

Тут я забылся. Божий свет В глазах угас. Безумный бред Бессилью тела уступил.

24

Так я найден и поднят был.

Ты остальное знаешь сам.

Я кончил. Верь моим словам Или не верь, мне все равно. Меня печалит лишь одно:

Мой труп холодный и немой Не будет тлеть в земле родной,

И повесть горьких мук моих Не призовет меж стен глухих Вниманье скорбное ничье На имя темное мое.

25

Прощай, отец. дай руку мне; Ты чувствуешь, моя в огне. Знай, этот пламень с юных дней Таяся, жил в груди моей;

Но ныне пищи нет ему,

И он прожег свою тюрьму И возвратится вновь к тому,

Кто всем законной чередой Дает страданье и покой.

Но что мне в том? — пускай в раю, В святом, заоблачном краю Мой дух найдет себе приют.

Увы! — за несколько минут Между крутых и темных скал,

Где я в ребячестве играл,

Я б рай и вечность променял.

26

Когда я стану умирать,

И, верь, тебе не долго ждать —

Ты перенесть меня вели В наш сад, в то место, где цвели Акаций белых два куста.

Трава меж ними так густа,

И свежий воздух так душист,

И так прозрачно золотист Играющий на солнце лист!

Там положить вели меня.

Сияньем голубого дня Упьюся я в последний раз.

Оттуда виден и Кавказ!

Быть может, он с своих высот Привет прощальный мне пришлет, Пришлет с прохладным ветерком. И близ меня перед концом Родной опять раздастся звук!

И стану думать я, что друг Иль брат, склонившись надо мной, Отер внимательной рукой С лица кончины хладный пот,

И что вполголоса поет Он мне про милую страну.

И с этой мыслью я засну,

И никого не прокляну!»

1838—1839

Проверяем, внимательные ли мы читатели

1. Где происходит действие поэмы?

2. Как Мцыри попал в монастырь?

3. Почему он решил бежать?

4. Что Мцыри делал, очутившись на свободе?

5. Почему он снова оказался в монастыре?

6. Используя памятку №2, составьте цитатный план поэмы.

Размышляем над текстом художественного произведения

1. Как вы думаете, почему, уже привыкнув к плену, Мцыри бежал из монастыря?

2. Почему свое пребывание на воле, окончившееся смертельной болезнью, герой называет «три блаженных дня»?

3. Как характеризует Мцыри эпизод с барсом?

4. Почему Мцыри решил открыть душу старому монаху?

5. О чем жалеет Мцыри? Страшно ли ему умирать?

6. Какие качества воплотил поэт в образе героя?

7. Какую роль играют в произведении пейзажи?

8. Охарактеризуйте сюжет и композицию поэмы. Какая сцена произведения является кульминационной?

9. С помощью каких художественно-изобразительных средств языка автор создает картины кавказской природы?

Читаем выразительно

Подготовьте выразительное чтение понравившегося эпизода поэмы. Учимся сравнивать

«Мцыри» относят к вольнолюбивым произведениям Лермонтова. Вспомните и назовите вольнолюбивые стихотворения Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки. Что объединяет произведения русского и украинских авторов?

Высказываем мнение

Эпиграф поэмы взят Лермонтовым из библейского рассказа о юноше Ионафане. Во время сражений с врагами он нарушил царский запрет принимать пищу до вечера. Оказавшись в лесу, где земля источала мед, он попробовал его и сразу почувствовал прилив новых сил. За ним последовали остальные воины. Но царь приговорил юношу к смерти, утверждая, что такова воля Бога. В этот момент Ионафан и произнес те слова, которые Лермонтов использовал в качестве эпиграфа к «Мцыри». Однако казнь не состоялась, потому что за юношу вступился народ. Подумайте, как тема поэмы перекликается с темой библейской легенды.

Реализуем творческие способности

Рассмотрите иллюстрации к поэме. Кому из художников удалось точнее передать характер героя? Что изобразили бы вы на своей иллюстрации к произведению?

 

Это материал учебника Литература 7 класс Надозирная, Полулях

 

Автор: admin от 25-01-2017, 01:53, Переглядів: 1907