Народна Освіта » Світова література » Антуан де Сент-Экзюпери - "Маленький принц" (читать онлайн, краткая биография, критика)

НАРОДНА ОСВІТА

Антуан де Сент-Экзюпери - "Маленький принц" (читать онлайн, краткая биография, критика)

Антуан де Сент-Экзюпери
(1900-1944)

«Быть человеком — это и значит чувствовать, что ты за всё в ответе. Сгорать от стыда за нищету, хоть она как будто существует не по твоей вине. Гордиться победой, которую одержали товарищи. И знать, что, укладывая камень, помогаешь строить мир», — в этих словах заключены духовные ориентиры Антуана де Сент-Экзюпери. Писатель, гуманист-мыслитель, пионер авиации, человек большого сердца — таким он вошёл в мировую литературу XX ст.

Антуан де Сент-Экзюпери родился 29 июня 1900 г. в городе Лионе на
юго-востоке Франции, в старинной дворянской семье. Отец рано ушёл из жизни (Антуану не было и четырёх лет). Детей воспитывала мать — умный, благородный человек, талантливая художница. Несмотря на материальные
трудности, она сделала всё, чтобы их детство было счастливым. Антуан не-
обыкновенно дорожил дружескими и искренними отношениями с матерью.

Ранние годы Экзюпери прошли в родовом замке Сен-Морйс-де-Рембнс.
Уже в детстве у будущего писателя проявились необыкновенная одарённость
и широта интересов. Они сохранились у него и в дальнейшем, однако ничто
не могло соперничать с литературой и авиацией. «Для меня летать и писать —
одно и то же. Авиатор и писатель сливаются: оба в равной степени познают
мир», — писал автор «Маленького принца».

Оставив занятия на архитектурном отделении Академии изящных искусств,
в двадцать один год Экзюпери записался в полк истребительной авиации, на
всю жизнь связав себя с небом. Авиация помогла Антуану обрести свой путь.

За вклад в развитие гражданской авиации в 1930 г. Антуан де Сент-
Экзюпери получает высшую награду Франции — орден Почётного Легиона.
Большинство его произведений (повести «Южный почтовый» (1929), «Ночной
полёт» (1931), «Планета людей» (1939), «Военный лётчик» (1942)) написаны
по горячим следам реальных событий и являются автобши'рафичными.

В конце 20-х — начале 30-х годов XX в. писатель продолжает летать,
какое-то время работает лётчиком-испытателем, прокладывает новые авиа-

 

маршруты. Со второй половины 1930-х годов
Экзюпери также занимается журналистикой,
пишет репортажи из Испании, которая боро-
лась с фашизмом. В них он размышляет над
проблемами разобщённости и вражды между
людьми, призывает помнить, что всё челове-
чество — экипаж единого корабля.

В годы Второй мировой войны Антуан
де Сент-Экзюпери, несмотря на старые трав-
мы, вступил в авиаполк и добился права на
разведывательные полёты. Из последнего он
не вернулся. Долгое время обстоятельства
и место гибели пилота не были известны.

 

В конце XX в. на дне Средиземного моря близ
г. Марселя (Франция) обнаружили вначале
браслет, а затем и обломки самолёта. На
браслете были выгравированы слова: Антуан,

Консуэло162 и адрес издательства, в котором в
1943 г. вышел в свет «Маленький принц» —
пророческая сказка о встрече потерпевшего
крушение лётчика с мальчиком со звезды. Эксперты установили, что найден-
ным самолётом управлял Антуан де Сент-Экзюпери.

В 1942 г., находясь в непродолжительной эмиграции в США, Антуан де
Сент-Экзюпери написал свою самую знаменитую книгу «Маленький принц».
Её популярность давно перешагнула границы Франции, она переведена на
100 языков мира и разошлась на цитаты. Рейтинг «Маленького принца» на-
столько высок, что даже книги про Гарри Поттера не смогли потеснить его с
почётного третьего места, первое из которых принадлежит Библии.

Вопросы и задания

Найдите в различных источниках и дополните творческую биографию писателя
заинтересовавшими вас фактами.

Сказка-притча Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (1943) была
опубликована в разгар Второй мировой войны, когда в борьбе с фашизмом ре-
шалась судьба человечества. Писатель снова напоминает об ответственности
всех и каждого за порученное дело, близких людей, хрупкую планету Земля и
за всё, что на ней происходит.

Произведение посвящено Леону Верту — другу детства, который, став
взрослым, сохранил чистый и светлый взгляд на мир. Так эпиграфом обозна-
чается тема детства — одна из основных в творчестве писателя. С этой темой
связан и выбор главного героя сказки-притчи — Маленького принца. Именно
дети, по убеждению Экзюпери, умеют видеть вещи в истинном свете, не счи-
таясь с их «практической пользой», и могут бесстрашно об этом говорить.

Сюжетные линии сказки — судьба рассказчика-лётчика, потерпевше-
го авиакатастрофу в пустыне, и история великого странника Маленького
принца — переплетаются в теме взаимоотношений двух миров: детского и
взрослого. Благодаря Маленькому принцу — пришельцу с «планеты детства»,
рассказчик-лётчик (а вместе с ним и читатель), узнаёт, что в жизни истинно,
а что ложно.

«Сказка, рассказанная Антуаном де Сент-Экзюпери,... — мудрая и чело-
вечная, и автор её не только поэт, но и философ. Просто и проникновенно ...
говорит он о самом важном: о долге и верности, о дружбе и любви, о горячей,
деятельной любви к жизни и к людям, о нетерпимости к злу и о том, каким
же быть человеку на этой ещё не очень-то устроенной, подчас недоброй, но
любимой и единственной нашей планете Земля», — так обозначила смысл
духовного завещания писателя Нора Галь, первый переводчик «Маленького
принца» на русский язык.

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ

(с оригинальными рисунками автора, в сокращении)

(...)

 

ЛЕОНУ ВЕРП',
когда он был маленьким

I

Когда мне было шесть лет, в книге под названием «Правдивые истории»,
где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную
картинку. На картинке огромная змея — удав — глотала хищного зверя. (...)

В книге говорилось: «Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя.
После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не
переварит пищу».

 

Я много раздумывал о полной приключений жизни
джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою
первую картинку. Это был мой рисунок №1. Вот что
я нарисовал:

Я показал моё творение взрослым и спросил, не страшно ли им.

— Разве шляпа страшная? — возразили мне.

А это была совсем не шляпа. Это был удав, который проглотил слона. Тогда
я нарисовал удава изнутри, чтобы взрослым было понятнее.

 

Им ведь всегда нужно всё объяснять. Это мой рисунок № 2:

Взрослые посоветовали мне не рисовать змей ни
снаружи, ни изнутри, а побольше интересоваться
географией, историей, арифметикой и правописанием. Вот как случилось, что
шести лет я отказался от блестящей карьеры художника. Потерпев неудачу
с рисунками № 1 и № 2, я утратил веру в себя. Взрослые никогда ничего не
понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им всё объяснять и
растолковывать.

Итак, мне пришлось выбирать другую профессию, и я выучился налётчи-
ка. Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень
пригодилась. Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень
полезно, если ночью собьёшься с пути.

На своём веку я много встречал разных серьёзных людей. Я долго жил среди
взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о
них лучше. Когда я встречал взрослого, который казался мне разумней и по-
нятливей других, я показывал ему свой рисунок № 1 — я его сохранил и всегда
носил с собою. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но
все они отвечали мне: «Это шляпа». И я уже не говорил с ними ни об удавах,
ни о джунглях, ни о звёздах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними
об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень
довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.

II

Так я жил в одиночестве, и не с кем было мне поговорить по душам. И вот шесть
лет тому назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре. Что-то
сломалось в моторе моего самолёта. Со мной не было ни механика, ни пассажиров,
и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно. Я должен был
исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю.

Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг
не было никакого жилья. Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный
на плоту посреди океана, — и тот был бы не так одинок. Вообразите же моё удив-
ление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал:

—    Пожалуйста... нарисуй мне барашка!

—    А?..

—    Нарисуй мне барашка...

 

Я вскочил, точно надо мною грянул гром. Протёр глаза. Стал осматриваться.
И увидел забавного маленького человечка, который серьёзно меня
разглядывал. Вот самый лучший его портрет, какой мне после
удалось нарисовать. (...)

Итак, я во все глаза смотрел на это необычайное явление. Не
забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

А между' тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш за-
блудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от
голода и жажды. По его виду никак нельзя было сказать,
что это ребёнок, потерявшийся в необитаемой пустыне,
вдалеке от всякого жилья. Наконец ко мне вернулся дар речи, и я спросил:

—    Но... что ты здесь делаешь?

И он опять попросил тихо и очень серьёзно:

—    Пожалуйста... нарисуй барашка...

Всё это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться.
Как ни нелепо это было здесь, в пустыне, на волосок от смерти, я всё- гаки до-
стал из кармана лист бумаги и вечное перо. Но тут же вспомнил, что учился-то
я больше географии, истории, арифметике и правописанию, и сказал малышу
(немножко даже сердито сказал), что не умею рисовать. Он ответил:

—    Всё равно. Нарисуй барашка.

Так как я никогда в жизни не рисовал баранов, я повторил для него одну
из двух старых картинок, которые я только и умею рисовать — удава снаружи.
И очень изумился, когда малыш воскликнул:

—    Нет, нет! Мне не надо слона в удаве! Удав слишком опасен, а слон слиш-
ком большой. У меня дома всё очень маленькое. Мне нужен барашек. Нарисуй
барашка.

 

И я нарисовал.

Он внимательно посмотрел на мой рисунок и сказал:

— Нет, этот барашек уже совсем хилый. Нарисуй другого.

Я нарисовал.

Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся.

 

—    Ты же сам видишь, — сказал он, — это не барашек. Это большой
баран. У него рога...

Я опять нарисовал ио-другому. Но он и от этого рисунка от-
казался:

—    Этот слишком старый. Мне нужен такой барашек, чтобы
жил долго.

Тут я потерял терпение — ведь мне надо было поскорей разобрать мотор —
и нацарапал ящик.

 

И сказал малышу:

—    Вот тебе ящик. А в нём сидит такой барашек, какого тебе
хочется.

Но как же я удивился, когда мой строгий судья вдруг просиял:

—    Вот это хорошо! Как ты думаешь, много этому барашку надо травы?

—    Л что?

—    Ведь у меня дома всего очень мало...

—    Ему хватит. Я тебе даю совсем маленького барашка.

—    Не такой уж он маленький... — сказал он, наклонив голову и разглядывая
рисунок. — Смотри-ка! Он уснул...

Так я познакомился с Маленьким принцем.

III

Не скоро я понял, откуда он явился. Маленький принц засыпал меня
вопросами, но, когда я спрашивал о чём-нибудь, он будто и не слышал.
Лишь понемногу, из случайных, мимоходом обронённых слов мне всё
открылось.

Так, когда он впервые увидел мой самолёт (...), он спросил:

—    Что это за штука?

—    Это не штука. Это самолёт. Мой самолёт. Он летает.

И я с гордостью объяснил ему, что умею летать. Тогда малыш воскликнул:

—    Как! Ты упал с неба?

—    Да, — скромно ответил я.

—    Вот забавно!..

И Маленький принц звонко засмеялся, так что меня взяла досада:
я люблю, чтобы к моим злоключениям относились серьёзно. Потом он
прибавил:

—    Значит, ты тоже явился с неба. А с какой планеты?

«Так вот разгадка его таинственного появления здесь, в пустыне!» — по-
думал я и спросил напрямик:

—    Стало быть, ты попал сюда с другой планеты?

Но он не ответил. Он тихо покачал головой, разглядывая мой самолёт:

—    Ну, на этом ты не мог прилететь издалека...

И надолго задумался о чём-то. Потом вынул из кармана барашка и погру-
зился в созерцание этого сокровища. (...)

IV

Рассказчик предположил, что Маленький принц прилетел с планеты величиной
с дом, которая называлась «астероид В-612».

V

Каждый день я узнавал что-нибудь новое о его планете, о том, как он её
покинул и как странствовал. Он рассказывал об этом понемножку, когда при-
ходилось к слову. Так, на третий день я узнал о трагедии с баобабами.

Это тоже вышло из-за барашка. Казалось, Маленьким принцем вдруг ов-
ладели тяжкие сомнения, и он спросил:

—    Скажи, ведь правда, барашки едят кусты?

—    Да, правда.

—    Вот хорошо!

Я не понял, почему так важно, что барашки едят кусты. Но Маленький
принц прибавил:

—    Значит, они и баобабы тоже едят?

Я возразил, что баобабы — не кусты, а огромные деревья, вышиной с ко-
локольню, и если даже он приведёт целое стадо слонов, им не съесть и одного
баобаба.

Услыхав про слонов, Маленький принц засмеялся:

—    Их пришлось бы поставить друг на друга...

А потом сказал рассудительно:

—    Баобабы сперва, пока не вырастут, бывают совсем маленькие.

—    Это верно. Но зачем твоему барашку есть маленькие баобабы?

—    А как же! — воскликнул он, словно речь шла о самых простых, азбучных
истинах.

И пришлось мне поломать голову, пока я додумался, в чём тут дело.

На планете Маленького принца, как на любой другой планете, растут травы
полезные и вредные. (...) ... есть ужасные, зловредные семена... Это семена бао-
бабов. Почва планеты вся заражена ими. А если баобаб не распознать вовремя,
потом от него уже не избавишься. Он завладеет всей планетой. Он пронижет её

насквозь своими корнями. И если планета очень маленькая,
а баобабов много, они разорвут её на клочки.

 

— Есть такое твёрдое правило, — сказал мне позднее
Маленький принц. — Встал поутру, умылся, привёл
себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою
планету. (...)

VII

На пятый день, опять-таки благодаря барашку, я узнал секрет Маленького
принца. Он спросил неожиданно, без предисловий, точно пришёл к этому вы-
воду после долгих молчаливых раздумий:

—    Если барашек ест кусты, он и цветы ест?

—    Он ест всё, что попадётся.

—    Даже такие цветы, у которых шипы?

—    Да, и те, у которых шипы.

—    Тогда зачем шипы?

Этого я не знал. Я был очень занят: в моторе заело одну гайку, и я старался её
отвернуть. Мне было не по себе, положение становилось серьёзным, воды почти
не осталось, и я начал бояться, что моя вынужденная посадка плохо кончится.

—    Зачем нужны шипы?

Задав какой-нибудь вопрос, Маленький принц уже не отступался, пока не по-
лучал ответа. Неподатливая гайка выводила меня из терпенья, и я ответил наобум:

—    Шипы ни зачем не нужны, цветы выпускают их просто от злости.

—    Вот как!

Наступило молчание. Потом он сказал почти сердито:

—    Не верю я тебе! Цветы слабые. И простодушные. И они стараются при-
дать себе храбрости. Они думают, если у них шипы, их все боятся...

Я не ответил. В ту минуту я говорил себе: если эта гайка и сейчас не под-
дастся, я так стукну по ней молотком, что она разлетится вдребезги.

Маленький принц снова перебил мои мысли:

—    Л ты думаешь, что цветы...

—    Да нет же! Ничего я не думаю! Я ответил тебе первое, что пришло в го-
лову. Ты видишь, я занят серьёзным делом.

Он посмотрел на меня в изумлении:

—    Серьёзным делом?!

Он всё смотрел на меня: перепачканный смазочным маслом, с молотком в
руках, я наклонился над непонятным предметом, который казался ему таким
уродливым.

—    Ты говоришь, как взрослые! — сказал он.

Мне стало совестно. Л он беспощадно прибавил:

—    Всё ты путаешь... Ничего не понимаешь!

Да, он не на шутку рассердился. Он тряхнул головой, и ветер растрепал
его золотые волосы. (...)

Маленький принц даже побледнел от гнева.

 

—    Миллионы лет у цветов растут шины. И миллио-
ны лет барашки всё-таки едят цветы. Так неужели же
это не серьёзное дело — понять, почему они изо всех
сил стараются отрастить шипы, если от шипов нет
никакого толку? Неужели это не важно, что барашки
и цветы воюют друг с другом? А если я знаю един-
ственный в мире цветок, он растёт только на моей
планете, и другого такого больше нигде нет, а малень-
кий барашек в одно прекрасное утро вдруг возьмёт
и съест его и даже не будет знать, что он натворил?

И это, по-твоему, не важно?

Он густо покраснел. Потом снова заговорил:

—    Если любишь цветок — единственный, какого
больше нет ни на одной из многих миллионов звёзд, этого довольно: смотришь
на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: «Где-то там живёт
мой цветок...» Но если барашек его съест, это всё равно, как если бы все звёзды
разом погасли! И это, по-твоему, не важно!

Он больше не мог говорить. Он вдруг разрыдался. Стемнело. 51 бросил
работу. Я и думать забыл про злополучную гайку и молоток, про жажду и
смерть. На звезде, на планете — на моей планете, по имени Земля, — плакал
Маленький принц, и надо было его утешить. Я взял его на руки и стал баюкать.
Я говорил ему: «Цветку, который ты любишь, ничто не грозит... 51 нарисую
твоему барашку намордник... Нарисую для твоего цветка броню... Я...» Я не
знал, что ещё ему сказать. Я чувствовал себя ужасно неловким и неуклюжим.
Как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня...
Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слёз. 163

Маленький принц, конечно, догадался, что удивительная гостья не страдает
избытком скромности, зато она была так прекрасна, что дух захватывало!

Л она вскоре заметила:

—    Кажется, пора завтракать. Будьте так добры, позаботьтесь обо мне...

Маленький принц очень смутился, разыскал лейку и полил цветок клю-
чевой водой.

Скоро оказалось, что красавица горда и обидчива, и Маленький принц со-
всем с нею измучился. У неё было четыре шипа, и однажды она сказала ему:

—    Пусть приходят тигры, не боюсь я их когтей!

—    На моей планете тигры не водятся, — возразил Маленький принц. —
И потом, тигры не едят траву.

—    Я не трава, — тихо заметил цветок.

—    Простите меня...

—    Нет, тигры мне не страшны, но я ужасно боюсь сквозняков. У вас нет ширмы?

«Растение, а боится сквозняков... Очень странно, — подумал Маленький

принц. — Какой трудный характер у этого цветка».

—    Когда настанет вечер, накройте меня колпаком. У вас тут слишком хо-
лодно. Очень неуютная планета. Там, откуда я прибыла...

Она не договорила. Ведь её занесло сюда, когда она была ещё зёрнышком.
Она ничего не могла знать о других мирах. Глупо лгать, когда тебя так легко
уличить! Красавица смутилась, потом кашлянула раз-другой, чтобы Маленький
принц почувствовал, как он перед нею виноват:

—    Где же ширма?

—    Я хотел пойти за ней, но не мог же я вас не дослушать!

Тогда она закашляла сильнее: пускай его всё-таки помучит совесть!

Хотя Маленький принц и полюбил прекрасный цветок и рад был ему слу-
жить, но вскоре в душе его пробудились сомнения. Пустые слова он принимал
близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.

—    Напрасно я её слушал, — доверчиво сказал он мне однажды. — Никогда
не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать
их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел
ему' радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх... Они должны бы меня рас-
трогать, а я разозлился...

И ещё он признался:

—    Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам.
Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За
этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать нежность. Цве-
ты так непоследовательны! Но я был слишком молод, я ещё не умел любить. 164

(...) Он думал, что никогда не вернётся. Но в то утро привычная работа
доставляла ему необыкновенное удовольствие. Л когда он в последний раз
полил и собрался накрыть колпаком чудесный цветок, ему даже захотелось
плакать.

—    Прощайте, — сказал он.

Красавица не ответила.

—    Прощайте, — повторил Маленький принц.

Она кашлянула. Но не от простуды.

—    Я была глупая, — сказала она наконец. — Прости меня. И постарайся
быть счастливым.

И ни слова упрека. Маленький принц очень удивился. Он застыл, расте-
рянный, со стеклянным колпаком в руках. Откуда эта тихая нежность?

—    Да, да, я люблю тебя, — услышал он. — Моя вина, что ты этого не знал.
Да это и не важно. Но ты был такой же глупый, как я. Постарайся быть счаст-
ливым... Оставь колпак, он мне больше не нужен.

—    Но ветер...

—    Не так уж я простужена... Ночная свежесть пойдёт мне на пользу. Ведь
я — цветок.

—    Но звери, насекомые...

—    Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с
бабочками. Они, должно быть, прелестны. Л то кто же станет меня навещать?
Ты ведь будешь далеко. А больших зверей я не боюсь. У меня тоже есть когти.

И она в простоте душевной показала свои четыре шипа. Потом прибавила:

—    Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти — так уходи.

Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был
очень гордый цветок...

Вопросы и задания

1.    Какое впечатление произвела на вас сказка-притча А. де Сент-Экзюпери
«Маленький принц»?

2.    Подумайте, почему в этой сказке-притче мир детства и мир взрослых противо-
поставлены друг другу? На чьей стороне симпатии автора?

3.    При каких обстоятельствах рассказчик знакомится с Маленьким принцем?
Почему больше всех рисунков малышу понравился барашек в ящике?

4.    Что узнаёт рассказчик об опасностях на планете Маленького принца? Какое
правило малыша вызывает его особое уважение? Как вы думаете, в чём ино-
сказательный смысл образов баобабов?

5.    Над какими вопросами размышляет мальчик? Почему едва ли не нарушилась
гармония между лётчиком и малышом? Что ему не понятно в мире взрослых?
Кто из них наиболее неприятен Маленькому принцу и почему? Подкрепите
свой ответ цитатами из текста.

6.    Как относился Маленький принц к своему цветку? Почему, ухаживая и обере-
гая его, он всё же чувствовал в душе сомнения? Зачем мальчик отправляется в
путешествие? Прочитайте его исповедь и подумайте: что открылось мальчику
теперь, когда он расстался с цветком?

7.    Перескажите наиболее запомнившийся эпизод. Объясните свой выбор.

8.    Прочитайте по ролям диалог между Маленьким принцем и цветком. Как вы дума-
ете, чем объясняются «капризы» цветка? Почему он говорит Маленькому принцу:
«Ты был такой же глупый, как я».

Понятие о сказке-притче и подтексте

«Маленький принц» — литературная сказка, написанная в жанре сказки-прит-
чи. Ей присущи такие черты притчи: поучение в иносказательной форме; ситуация
выбора, оценённая с позиций добра и зла, жизни и смерти, правды и лжи; глубокая
мудрость, скрытая за аллегорическим сюжетом. Черты сказки представлены одушев-
лёнными персонажами, элементами волшебства, фантастическими приключениями
героя, который проходит испытания. В сказке-притче А. де Сент-Экзюпери показано,
как, преодолевая препятствия, Маленький принц духовно взрослеет. Он научился
«видеть сердцем». Теперь ему известно чудо любви и чувство ответственности за тех,
кого приручил. Как и в притче, в сказке всегда торжествует справедливость.

В «Маленьком принце» тесно взаимосвязаны оба эти жанра, однако автор пере-
осмысливает их традиционные черты, наполняя сказку мягкой грустью, иронией,
подтекстом. Поучение и глубокий смысл произведения скрыты за такими приёмами
иносказания, какаллегория, символ, метафора. Аллегорическими являются персонажи,
олицетворяющие определённую черту или явление. К примеру, делец — жадность,
географ — псевдоучёность165, Лис — мудрость. Философским содержанием наполнены
символы произведения. Например, вода — символ духовной жажды, бубенцы — оли-
цетворение памяти; Маленький принц — символ человека, странника во Вселенной,
который ищет истину; баобабы — метафора зла. Хотя могут быть и иные толкования,
потому что, в отличие от аллегории, символ многозначен. Финал «Маленького принца»
отличается от сказки с её счастливым концом — он светел, но трагичен.

Подтекст — скрытый, неявный смысл, который не совпадает с прямым смыс-
лом текста. Возникает в речи как средство умолчания, иронии. Например, в диалоге
Маленького принца и цветка (глава XVIII) содержится подтекст, поскольку речь идет
не о прямом значении слова «корень» как подземной части растения, а о том, что
люди не хотят иметь корней, то есть проявлять постоянство в чувствах, отношениях,
где-то прочно и надёжно обосновываться. А в результате они разобщены и одиноки.

X

Ближе всего к планете Маленького принца были астероиды 325, 326, 327,
328, 329 и 330. Вот он и решил для начала посетить их: надо же найти себе за-
нятие да и поучиться чему-нибудь.

На первом астероиде жил король. Облачённый в пурпур и горностай, он
восседал на троне, очень простом и всё же величественном. (...)

Это был абсолютный монарх. Но он был очень добр, а потому отдавал
только разумные приказания.

Когда король сказал, что ему повинуются все мгновенно и беспрекословно, то ма-
лыш набрался храбрости и попросил устроить заход солнца. Но король явно не спешил.

(...) — Если я прикажу какому-нибудь генерал}' порхать бабочкой с цветка
на цветок, или сочинить трагедию, или обернуться морской чайкой и генерал
не выполнит приказа, кто будет в этом виноват — он или я?

—    Вы, Ваше Величество, — ни минуты не колеблясь, ответил Маленький
принц.

—    Совершенно верно, — подтвердил король. — С каждого надо спрашивать
то, что он может дать. Власть прежде всего должна быть разумной. Если ты
повелишь своему народу броситься в море, он устроит революцию. Я имею
право требовать послушания, потому что веления мои разумны. (...)

—    Будет тебе и заход солнца. Я потребую, чтобы солнце зашло. Но сперва
дождусь благоприятных условий, ибо в этом и состоит мудрость правителя.
(...)

—    Л когда условия будут благоприятные? — осведомился Маленький принц.

Маленький принц уже совсем собрался в дорогу, но ему не хотелось огор-
чать старого монарха.

—    Если вашему величеству угодно, чтобы ваши повеления беспрекословно
исполнялись, — сказал он, — вы могли бы отдать благоразумное приказание.
Например, повелите мне пуститься в путь, не мешкая ни минуты... Мне кажется,
условия для этого самые что ни на есть благоприятные.

Король не отвечал, и Маленький принц немного помедлил в нерешимости,
потом вздохнул и отправился в путь.

—    Назначаю тебя посломI — поспешно крикнул вдогонку ему король.

И вид у него при этом был такой, точно он не потерпел бы никаких возражений.

«Странный народ эти взрослые», — сказал себе Маленький принц, про-
должая путь.

XI

На второй планете жил честолюбец1, который хотел от Маленького принца непо-
мерных почестей и восхищения. Сделав вывод о том, что «тщеславные166 167 люди глухи
ко всему, кроме похвал»,Маленький принц его покидает. Пускаясь в путь, он ещё раз
подумал, какие всё же странные люди эти взрослые.

XII

На следующей планете жил пьяница, который пытался объяснить Маленькому
принцу причину своего пьянства. Получался замкнутый круг: ему совестно потому,
что пьянствует, а, чтобы не мучила совесть, — пьёт. В очередной раз отметив стран-
ность взрослых людей, малыш отправляется дальше.

XIII

Четвёртая планета принадлежала деловому человеку. Он делал какие-то подсчёты,
несколько раз повторив Маленькому принцу, что он — человек серьёзный, ему не до
болтовни и мечтаний. Оказалось, он занят тем, что подсчитывает звёзды, которыми

владеет. А звёзды ему нужны для того, чтобы распоряжаться ими, положив в банк
бумажку с данными о количестве своих звёзд, и покупать ещё новые звёзды, если их
кто-нибудь откроет Маленький принц, возразив, что «звёздам от тебя нет никакой
пользы»,отправился дальше, всё также удивляясь взрослым.

XIV

(...) Пятая планета оказалась меньше всех. На ней только и помещалось,
что фонарь да фонарщик. Маленький принц никак не мог понять, для чего на
крохотной, затерявшейся в небе планетке, где нет ни домов, ни жителей, нужны
фонарь и фонарщик. Но он подумал: «Может быть, этот человек и нелеп. Но он
не так нелеп, как король, честолюбец, делец и пьяница. В его работе всё-таки
есть смысл. Когда он зажигает свой фонарь — как будто рождает-
ся ещё одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как
будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это
по-настоящему полезно, потом}' что красиво».

И, поравнявшись с этой планеткой, он почтительно покло-
нился фонарщик}'. (...)

Верность фонарщика «уговору», то есть своему слову, его ответственность за
порученное дело вызывают у Маленького принца уважение и симпатию к этому оби-
тателю крошечной планеты.

(...) Маленький принц вздохнул.

«Вот бы с кем подружиться, — подумал он ещё. — Но его иланетка уж очень
крохотная. Там нет места для двоих...» (...)

XV

Шестая планета была в десять раз больше предыдущей. На ней жил ученый, ко-
торый писал толстенные книги по географии, не совершив ни одного путешествия:
он всё записывал со слов путешественников. Говоря о вечности гор и океанов, старик
обмолвился об эфемерности цветов, что взволновало любознательного малыша.

(...) — А что такое «эфемерный»? — спросил Маленький принц, ведь, раз
задав вопрос, он не отступался, пока не получал ответа.

—    Это значит: тот, что должен скоро исчезнуть.

—    И мой цветок должен скоро исчезнуть?

—    Разумеется.

«Моя краса и радость недолговечна, — сказал себе Маленький принц, —
и ей нечем защищаться от мира: у неё только и есть что четыре шипа. А я бросил
её, а она осталась на моей планете совсем одна!»

Это впервые он пожалел о покинутом цветке. Но мужество тотчас верну-
лось к нему.

—    Куда вы посоветуете мне отправиться? — спросил он географа.

—    Посети планету Земля, — отвечал географ. — У неё неплохая репутация...

И Маленький принц пустился в путь, но мысли его были о покинутом
цветке. (...)

XVII

(...) Итак, попав на Землю, Маленький принц не увидел ни души и очень
удивился. Он подумал даже, что налетел по ошибке на какую-то другую пла-
нету. Но тут в песке шевельнулось колечко цвета лунного луча.

—    Добрый вечер, — сказал на всякий случай Маленький принц.

—    Добрый вечер, — ответила змея.

—    На какую это планет}' я попал?

—    На Землю, — сказала змея. — В Африку.

—    Вот как. Л разве на Земле нет людей?

—    Это пустыня. В пустынях никто не живёт. Но Земля большая.

Маленький принц сел на камень и поднял глаза к небу.

—    Хотел бы я знать, зачем звёзды светятся, — задумчиво сказал он. — На-
верное, затем, чтобы рано или поздно каждый мог снова отыскать свою. Смотри,
вон моя планета — прямо над нами... Но как до неё далеко!

—    Красивая планета, — сказала змея. — А что ты будешь делать здесь, на
Земле?

—    Я поссорился со своим цветком, — признался Маленький принц.

—    А, вот оно что...

И оба умолкли.

—    А где же люди? — вновь заговорил, наконец, Маленький принц. —
В пустыне всё-таки одиноко...

—    Среди людей тоже одиноко, — заметила змея.

Маленький принц внимательно посмотрел на неё.

—    Странное ты существо, — сказал он. — Не толще пальца...

—    Но могущества у меня больше, чем в пальце короля, — возразила змея.

Маленький принц улыбнулся:

 

—    Ну, разве ты уж такая могущественная? У тебя
даже лап нет. Ты и путешествовать не можешь...

—    Я мог}' унести дальше, чем любой корабль, —
сказала змея.

И обвилась вокруг щиколотки Маленького принца,
словно золотой браслет.

—    Всякого, кого я коснусь, я возвращаю земле,
из которой он вышел, — сказала она. — Но ты чист и
явился со звезды...

Маленький принц не ответил.

—    Мне жаль тебя, — продолжала змея. — Ты так
слаб на этой земле, жёсткой, как гранит. В тот день,
когда ты горько пожалеешь о своей покинутой планете,
я сумею тебе помочь. Я могу...

—    Я прекрасно понял, — сказал маленький принц. — Но почему ты всё
время говоришь загадками?

—    Я решаю все загадки, — сказала змея.

И оба умолкли. (...)

XX

Долго шёл Маленький принц через пески, скалы и снега и, наконец, набрёл
на дорог}'. Л все дороги ведут к людям.

—    Добрый день, — сказал он.

Перед ним был сад, полный роз.

—    Добрый день, — отозвались розы.

И Маленький принц увидел, что все они похожи на его цветок.

—    Кто вы? — спросил он, поражённый.

—    Мы — розы, — отвечали розы.

—    Вот как... — промолвил Маленький принц.

И почувствовал себя очень-очень несчастным. Его красавица говорила ему,
что подобных ей нет во всей Вселенной. И вот перед ним пять тысяч точно
таких же цветов в одном только саду!

Л потом он подумал: «Я-то воображал, что владею единственным в м ире цвет-
ком, какого больше ни у кого и нигде нет, а это была самая обыкновенная роза.
Только всего у меня и было что простая роза да три вулкана ростом м не по колено,
и то один из них потух, и, может быть, навсегда... Какой же я после этого принц?..»

Он лёг в траву и заплакал.

XXI

Вот тут-то и появился Лис.

—    Здравствуй, — сказал он.

—    Здравствуй, — вежливо ответил Маленький принц и оглянулся, но ни-
кого не увидел.

—    Я здесь, — послышался голос. — Под яблоней...

—    Кто ты? — спросил Маленький принц. — Какой ты красивый!

—    Я — Лис, — сказал Лис.

—    Поиграй со мной, — попросил Маленький принц. — Мне так грустно...

—    Не могу я с тобой играть, — сказал Лис. — Я не приручён.

—    Ах, извини, — сказал Маленький принц.

Но, подумав, спросил:

—    А как это — приручить?

—    Ты не здешний, — заметил Лис. — Что ты здесь ищешь?

—    Людей ищу, — сказал Маленький принц. — А как это — приручить? (...)

—    Это давно забытое понятие, — объяснил Лис. — Оно означает: создать узы168.

—    Узы?

—    Вот именно, — сказал Лис. — Ты для меня пока всего лишь маленький
мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не ну-
жен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя только лисица, точно такая же, как
сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг
ДРУГУ- Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя
один в целом свете...

 

—    Я начинаю понимать, — сказал Маленький принц. — Есть одна роза...
Наверное, она меня приручила...

—    Очень возможно, — согласился Лис. (...) — Скуч-
ная у меня жизнь. (...) Но если ты меня приручишь,
моя жизнь точно солнцем озарится. Твои шаги я стану
различать среди тысяч других. Заслышав людские
шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка по-
зовёт меня, точно музыка, и я выйду из своего убежища.

И потом — смотри! Видишь, вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Ко-
лосья мне не нужны. Пшеничные поля ни о чём мне не говорят. И это грустно! Но
у тебя золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая
пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на ветру...

Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. Потом сказал:

—    Пожалуйста... Приручи меня!

—    Я бы рад, - отвечал Маленький принц, — но у меня так мало времени.
Мне ещё надо найти друзей и узнать разные вещи.

—    Узнать можно только те вещи, которые приручишь, — сказал Лис. —
У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми
в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому
люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня!

—    А что для этого надо делать? — спросил Маленький принц.

—    Надо запастись терпеньем, — ответил Лис. — Сперва сядь вон там, поодаль,
на траву, — вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только
мешают понимать друг друга. Но с каждым днём садись немножко ближе... (...)

Так Маленький принц приручил Лиса. И вот настал час прощанья.

—    Я буду плакать о тебе, — вздохнул Лис.

—    Ты сам виноват, — сказал Маленький принц. — Я ведь не хотел, чтобы
тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил...

—    Да, конечно, — сказал Лис.

—    Но ты будешь плакать!

—    Да, конечно.

—    Значит, тебе от этого плохо.

—    Нет, — возразил Лис, — мне хорошо. Вспомни, что я говорил про золотые
колосья.

Он умолк. Потом прибавил:

—    Поди взгляни ещё раз на розы. Ты поймёшь, что твоя роза единственная
в мире. Л когда вернёшься, чтобы проститься со мной, я открою тебе один
секрет. Это будет мой тебе подарок.

Маленький принц пошёл взглянуть на розы.

—    Вы ничуть не похожи на мою розу, — сказал он им. — Вы ещё ничто. Ни-
кто вас не приручил, и вы никого не приручили. Таким был прежде мой Лис.
Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился,
и теперь он — единственный в целом свете.

Розы очень смутились.

—    Вы красивые, но пустые, — продолжал Маленький принц. — Ради вас не
захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, ска-
жет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это
её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком.
Её загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для неё убивал гусениц, только
двух или трёх оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась
и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она — моя.

И Маленький принц возвратился к Лису.

—    Прощай... — сказал он.

—    Прощай, — сказал Лис. — Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно
лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

—    Самого главного глазами не увидишь, — повторил Маленький принц,
чтобы лучше запомнить.

—    Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ей все свои дни.

—    Потому что я отдавал ей все свои дни... — повторил Маленький принц,
чтобы лучше запомнить.

—    Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — но ты не забывай: ты навсегда
в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу.

—    Я в ответе за мою розу... — повторил Маленький принц, чтобы лучше
запомнить. (...)

XXIV

Миновала неделя с тех пор, как я потерпел аварию, и (...) выпил последний
глоток воды. (...)

«Он не понимает, как велика опасность. Он никогда не испытывал ни го-
лода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча...»

Я не сказал этого вслух, тол ько подумал. Но Маленький принц посмотрел
на меня и промолвил:

—    Мне тоже хочется пить... Пойдём поищем колодец...

—    Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда?

Но он не ответил. Он сказал просто:

—    Вода бывает нужна и сердцу... (...)

—    Знаешь, отчего хороша пустыня? — сказал он. — Где-то в ней скрываются
родники... (....)

—    Да, — сказал я. — Будь то дом, звёзды или пустыня, — самое прекрасное
в них то, чего не увидишь глазами.

—    Я очень рад, что ты согласен с моим другом Лисом, — отозвался Малень-
кий принц.

Потом он уснул, я взял его на руки и пошёл дальше. Я был взволнован. Мне
казалось, я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, ничего более хрупкого
нет на нашей земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые
ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: всё
это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами...

Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе: трогательней
всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы,
который лучится в нём, словно пламя светильника, даже когда он спит... И я
понял, что он ещё более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв
ветра может их погасить...

Так я шёл... И на рассвете дошёл до колодца.

XXV

(...) Колодец, к которому мы пришли, был не такой, как все колодцы в Са-
харе. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. Л это был самый настоящий
деревенский колодец. Но деревни тут нигде не было, и я подумал, что это сон.

—    Как странно, — сказал я Маленькому принцу, — тут всё приготовлено:
и ворот, и ведро, и верёвка...

Он засмеялся, тронул верёвку, стал раскручивать ворот. И ворот заскрипел,
точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.

—    Слышишь? — сказал Маленький принц. — Мы разбудили колодец, и он запел!

Я боялся, что он устанет.

—    51 сам зачерпну воды, — сказал я, — тебе это не под силу. (...)

—    Мне хочется глотнуть этой воды, — промолвил Маленький принц, — Дай
мне напиться...

И я понял, что он искал! (...)

—    На твоей планете, — сказал Маленький принц, — люди выращивают в
одном саду пять тысяч роз... И не находят того, что ищут...

—    Не находят, — согласился я.

—    А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной единственной розе,
в глотке воды...

—    Да, конечно, — согласился я.

И Маленький принц сказал:

—    Но глаза слепы. Искать надо сердцем.

Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как
мёд. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. (...)

Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе... Когда даёшь себя
приручить, потом случается и плакать.

XXVI

Маленький принц сидел на краю стены. Он разговаривал со змеёй, обсуждая своё
возвращение на астероид В-612.

(...) После недолгого молчания Маленький принц спросил:

—    А у тебя хороший яд? Ты не заставишь меня долго мучиться?

Я остановился, и сердце моё сжалось, но я всё ещё не понимал.

—    Теперь уходи, — сказал Маленький принц. — Я хочу спрыгнуть вниз.

Тогда я опустил глаза да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову

к Маленькому принцу, свернулась жёлтая змейка, из тех, чей укус убивает в
полминуты. (...)

Я подбежал к стене как раз вовремя и подхватил моего Маленького принца.
Он был белее снега.

—    Что это тебе вздумалось, малыш! — воскликнул я. — Чего ради ты заво-
дишь разговоры со змеями? (...)

Он сказал:

—    Я рад, что ты нашёл, в чём там была беда с твоей машиной. Теперь ты
можешь вернуться домой...

—    Откуда ты знаешь?!

Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось
исправить самолёт!

Он не ответил, он только сказал:

—    И я гоже сегодня вернусь домой.

Потом прибавил печально:

—    Это гораздо дальше... И гораздо труднее... (...)

И опять меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели,
неужели я никогда больше не услышу, как он смеётся? Этот смех для меня —
точно родник в пустыне.

—    Малыш, я хочу ещё послушать, как ты смеёшься...

Но он сказал:

—    Сегодня ночью исполнится год. Моя звезда станет как раз над тем местом,
где я упал год назад...

—    Послушай, малыш, ведь всё это — и змея, и свиданье со звёздой — просто
дурной сон, правда?

Но он не ответил.

—    Самое главное — то, чего глазами не увидишь... — сказал он.

—    Да, конечно...

—    Это как с цветком. Если любишь цветок, что растёт где-то на далёкой
звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звёзды расцветают.

—    Да, конечно...

—    Это как с водой. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка,
а всё из-за ворога и верёвки... Помнишь? Она была очень хорошая.

—    Да, конечно...

—    Ночью ты посмотришь на звёзды. Моя звезда очень маленькая, я не могу
её тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звёзд. И ты
полюбишь смотреть на звёзды... Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе
кое-что подарю...

И он засмеялся.

—    Ах, малыш, малыш, как я люблю, когда ты смеёшься!

—    Вот это и есть мой подарок... Это будет, как с водой...

—    Как так?

—    У каждого человека свои звёзды. Одним — тем, кто странствует, они ука-
зывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для учёных они — как
задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих
людей звёзды немые. А у тебя будут совсем особенные звёзды... (...)

—    Как так?

—    Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу,
где я смеюсь, — и ты услышишь, что все звёзды смеются. У тебя будут звёзды,
которые умеют смеяться! (...)

И он опять засмеялся.

—    Как будто вместо звёзд я подарил тебе целую кучу смеющихся бубенцов... (...)

Я молчал. (...)

Он немного пал духом. Но всё-таки сделал ещё одно усилие:

—    Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звёзды. И все звёзды
будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться...

Я молчал.

—    Подумай, как забавно! У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у
меня — пятьсот миллионов родников...

И тут он тоже замолчал, потому что заплакал...

—    Вот мы и пришли. Дай мне сделать ещё шаг одному.

И он сел на песок, потому что ему стало страшно.

Потом он сказал:

—    Знаешь... Моя роза... Я за неё в ответе. А она такая слабая! И такая про-
стодушная. У неё только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем
защищаться от мира...

 

Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги.

Он сказал:

—    Ну... Вот и всё...

Помедлил ещё минуту и встал. И сделал один толь-
ко шаг. А я не мог шевельнуться.

Точно жёлтая молния мелькнула у его ног. Мгно-
вение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом
упал — медленно, как падает дерево. Медленно и не-
слышно, ведь песок приглушает все звуки.

XXVII

И вот прошло уже шесть лет... Я ещё ни разу никому об этом не расска-
зывал. Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и
невредимым. Грустно мне было, но я говорил им:

— Это я просто устал...

И всё же понемногу я утешился. То есть... Не совсем. Но я знаю, он воз-
вратился на свою планетку, ведь, когда рассвело, я не нашёл на песке его тела.

Не такое уж оно было тяжёлое. Л по ночам я люблю слушать звёзды. Словно
пятьсот миллионов бубенцов... (...)

Взгляните на небо. И спросите себя: жива ли та роза или её уже нет? Вдруг
барашек её съел? И вы увидите: всё станет по-другому...

И никогда ни один взрослый не поймёт, как это важно!

Это, по-моему, самое красивое и самое печальное место на свете. (...) Здесь
Маленький принц впервые появился на Земле, а йотом исчез. Всмотритесь
внимательней, чтобы непременно узнать это место, если когда-нибудь вы
попадёте в Африку, в пустыню. Если вам случится тут проезжать, заклинаю
вас, не спешите, помедлите немного под этой звездой! И если к вам подойдёт
маленький мальчик с золотыми волосами, если он будет звонко смеяться и
ничего не ответит на ваши вопросы, вы, уж конечно, догадаетесь, кто он такой.
Тогда — очень прошу вас! — не забудьте утешить меня в моей печали, скорей
напишите мне, что он вернулся...

(С французского языка перевела Нора Галь)

Вопросы и задания

1.    Расскажите о встречах мальчика с обитателями других астероидов. Кто из
жителей этих планет вызывает симпатии Маленького принца и почему? В чём
проявляется мудрость Короля? С кем бы малыш мог подружиться? Какие чер-
ты его привлекают в фонарщике? Как это связано с духовными ориентирами
самого автора?

2.    Почему Маленький принц не может понять «странных» взрослых? В чём алле-
горический подтекст этих образов?

3.    Чем рассказчик отличается от других взрослых? Что его роднит с Маленьким
принцем? Является ли рассказчик тем взрослым, который не забыл, что когда-
то сам был ребёнком? Аргументируйте свой ответ.

4.    Когда Маленький принц впервые пожалел о покинутом цветке? Как это его
характеризует?

5.    Что нового открывает Маленькому принцу встреча со змеёй? Какие грустные
истины ему приходится узнавать? Попытайтесь разгадать загадки змеи. Что,
по-вашему, символизирует этот образ?

6.    Как вы думаете, почему малыш, увидев в саду пять тысяч роз, почувствовал
себя несчастным? Кто ему помог по-другому посмотреть на них и на себя?

7.    Какие истины открывает мальчику мудрый Лис? Что значит кого-либо «при-
ручить»? Свой ответ подкрепляйте цитатами из текста. А чем эти жизненные
уроки обогатили вас? Поразмышляйте над персональной ответственностью
за поступок.

8.    Как вы понимаете афоризм: «Зорко одно лишь сердце»? Приведите примеры,
которые свидетельствуют о том, что Маленький принц умеет «видеть серд-
цем»? Составьте цитатную характеристику Маленького принца.

9.    Расшифруйте символы розы, пустыни, колодца, воды, звёзд, бубенцов.

10.    Раскройте подтекст в финальном эпизоде XXV главы. Что недоговаривают рас-
сказчик и Маленький принц? Какие детали помогают понять скрытый смысл их
диалога?

11.    Определите тему и идею произведения. Какова роль эпиграфа в их пони-
мании? К какому жанру относится это произведение? Аргументируйте свой
ответ.

12.    Выпишите из сказки-притчи Экзюпери афоризмы на тему «Жизненная
мудрость Маленького принца». Письменно объясните смысл и актуальность
наиболее понраившегося афоризма.

13.    Подготовьте устно или письменно развёрнутое сообщение на тему «Подтекст
в произведении Антуана де Сент-Экзюпери „Маленький принц“».

14.    Выполните просьбу рассказчика-лётчика: напишите ему письмо о вашей
встрече с Маленьким принцем, вернувшимся на Землю.

15.    Прочитайте стихотворение Д. Павлычко «Антуан де Сент-Екзюпері». Что осо-
бенно ценит украинский поэт в личности французского писателя? Как вы по-
нимаете заключительные строки его стихотворения: «Світ у зірках читав його
ім'я, /Лиш у пісках Лівійської пустині/ Не відала про це сліпа змія»?

16.    В повести-притче Б. Харчука «Планетних» есть темы и образы, которые пере-
кликаются со сказкой-притчей А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
Назовите их. Аргументируйте свой ответ. Определите черты притчи в произ-
ведении Б. Харчука «Планетних».

17. История, рассказанная А. де Сент-Экзюпери, не имеет конца. Она продолжа-
ется в каждом читателе или художнике, которые снова и снова открывают для
себя «Маленького принца». Рассмотрите иллюстрации в учебнике и ответьте
на вопросы: а) что привлекает художников-иллюстраторов в этом произведе-
нии?; б) какие из представленных иллюстраций вам наиболее понравились и
почему?; в) чем иллюстрации Экзюпери отличаются от других? Согласны ли
вы с тем, что они принадлежат взрослому, в душе которого живёт ребёнок?

18.    Вспомните, опираясь на ранее изученный материал, какие памятники литера-
турным героям вы знаете? Известны ли вам другие интересные скульптуры,
посвящённые литературным или сказочным героям? Как вы думаете, почему
устанавливают памятники не только писателям, но и их персонажам?

19.    Подготовьте сообщение или презентацию, посвящённую памятникам Антуану
де Сент-Экзюпери и его литературным героям. Какой из них вам наиболее
понравился и почему?

20.    Прочтите информацию.

Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» не обошли вни-
манием кинематографисты. Широко известны её несколько экранизаций
(художественный фильм «Маленький принц» (режиссёр А. Жебрюнас, СССР,
1966), мультсериал «Приключения Маленького принца» (режиссёр Т. Канда
и Е. Ясухико, Япония, 1978-1979), мюзикл «Маленький принц» (композитор
Р. Кончайте, Франция, 2002)). Но интерес к произведению не угасает, и каждый
из режиссёров предлагает своё прочтение этого бессмертного произведения. Одна
из последних кинематографических версий «Маленького принца» принадлежит
М. Осборну (Франция, 2015). Её появление вызвало большой резонанс.

21.    Найдите и посмотрите этот мультфильм. Дайте аргументированные ответы на
вопросы: а) понравился он вам или нет?; б) в чём его отличие от предыдущих
известных вам экранизаций?; в) удалось ли режиссеру М. Осборну, несмотря
натворческое прочтение сказки-притчи, сохранить её главные идеи, мысли и
чувства, передать атмосферу волшебства настоящей дружбы?

22.    Напишите рецензию на любую из понравившихся вам кинокартин.

 

Это материал учебника Литература 8 класс Бондарева

 

Автор: admin от 27-10-2016, 00:39, Переглядів: 3519