Народна Освіта » Світова література » Иван Сергеевич Тургенев - "Воробей", "Порог", "Памяти Ю. П. Вревской" читать онлайн. Повесть "Ася" читать кратко онлайн (краткое содержание, критика)

НАРОДНА ОСВІТА

Иван Сергеевич Тургенев - "Воробей", "Порог", "Памяти Ю. П. Вревской" читать онлайн. Повесть "Ася" читать кратко онлайн (краткое содержание, критика)

ИВАН СЕРГЕЕВИЧ ТУРГЕНЕВ

(1818—1883)

 

Жизненный путь писателя

Иван Сергеевич Тургенев родился в городе Орле в богатой дворянской семье. Мать писателя была женщиной жестокой и деспотичной. Она нередко поднимала руку на крепостных. Тяжелые детские впечатления нашли отражение в некоторых произведениях писателя, например, в известном рассказе «Муму». В 1827 году Тургеневы перебрались в Москву, чтобы дать Ивану и его брату Николаю достойное образование. В 1833 году 15-летний Тургенев стал студентом словесного факультета Московского университета, а год спустя перевелся в Петербургский. В 1838 году он уехал учиться в Германию. Вернувшись из-за границы, Тургенев включился в литературную жизнь.

Действие произведений Тургенева разворачивается в 1840—1870-е годы. Писатель затронул в них самые острые вопросы современной ему русской жизни. Поэтому его книги стали подлинной летописью русской действительности второй половины XIX века.

К концу жизни слава Тургенева стала не только всероссийской, но и общеевропейской. Его признали живым классиком, одним из лучших писателей ХІХ столетия, избрали вице-президентом Международного литературного конгресса в Париже, а Оксфордский университет (Англия) присвоил ему докторскую степень.

Тургенев как популяризатор украинской словесности

Тургенев всегда интересовался современной литературой разных народов, в том числе и украинского. Причем этот интерес был не отстраненным, а деятельным. Так, Иван Сергеевич сыграл заметную роль в судьбе украинской писательницы Марии Александровны Вилинской, которая известна читателям под псевдонимом Марко Вовчок.

В 1857 году Марко Вовчок дебютировала в печати со сборником под названием «Народні оповідання». Тургенев вызвался выполнить перевод, считая, что творчество украинской писательницы должно стать «дорогим и домашним для русской публики».

Благодаря восторженным отзывам русского писателя произведения дебютантки заинтересовали представителей западной культуры, а рассказ «Маруся» даже был рекомендован для обязательного чтения во французских школах.

Тургеневский цикл стихотворений в прозе

Самые известные произведения писателя — сборник рассказов «Записки охотника», рассказ «Муму», повести «Ася» и «Первая любовь», романы «Отцы и дети», «Дворянское гнездо», «Накануне». Итоговым сочинением Тургенева стал цикл стихотворений в прозе.

Стихотворение в прозе — лирическое произведение в прозаической форме. От лирического стихотворения оно заимствовало небольшой объем, повышенную эмоциональность, установку на выражение впечатления или переживания лирического героя, в некоторых случаях — бессюжетную композицию. С прозой его сближает отсутствие ритма и рифмы.

К жанру стихотворения в прозе Тургенев обратился в конце 1870-х годов. Эти произведения поражают многообразием содержания и формы: видения («Насекомое», «Природа», «Черепа», «Порог»), воспоминания («Соперник», «Маша», «Воробей»), легенды, притчи, сказки («Дурак», «Восточная легенда», «Враг и друг»), философские размышления («Старик», «Сфинкс»), бытовой рассказ («Щи»). В них Тургенев говорит о силе любви, о законах нравственности, о величии и вечности природы.

В стихотворениях отражены мысли, чувства и душевное состояние лирического героя — умудренного жизнью человека, который постигает смысл своего существования. Лирический герой предстает во многом разочаровавшимся, одиноким, но при этом влюбленным в жизнь, умеющим ценить красоту и глубоко чувствовать.

Один из критиков Х!Х века, Н. И. Невзоров, называл тургеневские стихотворения в прозе «калейдоскопом бриллиантов». А его коллега А. И. Введенский отмечал: стихотворения — «короткие отзвуки душевной жизни поэта, выражающиеся в чрезвычайно поэтических, целостных, западающих в душу образах, не пройдут бесследно в душе читателя и вызовут чувства, не совсем обычные в наше беспощадное время».

Осмысливаем прочитанное

1.    Что вы узнали о жизни писателя?

2.    В чем заслуга Тургенева перед украинской литературой?

3.    Какие произведения Тургенева вы читали? Чем они вам запомнились?

4.    Что такое стихотворение в прозе? Что объединяет этот жанр с лирикой?

5.    К каким темам обратился Тургенев в своих стихотворениях в прозе?

Высказываем мнение

6.    Рассмотрите портрет И. Тургенева, выполненный И. Репиным. Каким предстает писатель на портрете?

ВОРОБЕЙ

Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.

Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.

Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.

Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.

Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!

Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке. Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.

Мой Трезор остановился, попятился. Видно, и он признал эту силу.

Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.

Да, не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным ее порывом.

Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.

Апрель, 1878

 

Размышляем над текстом художественного произведения

1.    Какое впечатление произвело на вас стихотворение в прозе «Воробей»?

2.    Определите жанровую разновидность этого стихотворения в прозе.

Обоснуйте свое мнение.

3.    Как бы вы определили тему стихотворения?

4.    В каких строках заключена идея стихотворения?

5.    С помощью каких изобразительно-выразительных средств языка автор

создал образ бесстрашного воробья?

6.    Что такое лирический герой? Охарактеризуйте лирического героя произведения. С помощью каких художественных средств создан его образ?

Читаем выразительно

7.    Какие чувства испытывает лирический герой произведения? С помощью каких средств выразительного чтения их можно передать? Используя памятку № 1 на форзаце учебника, выразительно прочитайте

стихотворение наизусть, стараясь передать чувства героя.

Высказываем мнение

8.    Какой нравственный урок извлек лирический герой произведения, наблюдая жизнь природы?

ПОРОГ

Сон

Я вижу громадное здание.

В передней стене узкая дверь раскрыта настежь; за дверью — угрюмая мгла. Перед высоким порогом стоит девушка... Русская девушка.

Морозом дышит та непроглядная мгла; и вместе с леденящей струей выносится из глубины здания медлительный, глухой голос.

—    О ты, что желаешь переступить этот порог, — знаешь ли ты, что тебя ожидает?

—    Знаю, — отвечает девушка.

—    Холод, голод, ненависть, насмешка, презрение, обида, тюрьма, болезнь и самая смерть?

—    Знаю.

—    Отчуждение полное, одиночество?

—    Знаю. Я готова. Я перенесу все страдания, все удары.

—    Не только от врагов — но и от родных, от друзей?

—    Да. и от них.

—    Хорошо. Ты готова на жертву?

—    Да.

—    На безымянную жертву? Ты погибнешь — и никто. никто не будет даже знать, чью память почтить!..

—    Мне не нужно ни благодарности, ни сожаления. Мне не нужно имени.

—    Готова ли ты на преступление?

Девушка потупила голову.

—    И на преступление готова.

Голос не тотчас возобновил свои вопросы.

—    Знаешь ли ты, — заговорил он наконец, — что ты можешь разувериться в том, чему веришь теперь, можешь

понять, что обманулась и даром погубила свою молодую жизнь?

—    Знаю и это. И все-таки я хочу войти.

—    Войди!

Девушка перешагнула порог — и тяжелая завеса упала за нею.

—    Дура! — проскрежетал кто-то сзади.

—    Святая! — пронеслось откуда-то в ответ.

Май, 1878

Размышляем над текстом художественного произведения

1.    Как вы думаете, почему это стихотворение имеет подзаголовок «Сон»? Кто, по вашему мнению, задает девушке вопросы?

2.    Как ответы девушки характеризуют ее жизненную позицию и нравственные убеждения?

3.    На ваш взгляд, можно ли оправдать преступление (или готовность к преступлению) служением высокой идее? Обоснуйте ответ.

4.    Какое авторское отношение к героине передано в произведении?

5.    Исследователи творчества Тургенева отмечают, что в финале произведения сталкиваются взгляды обывателя и романтика, которые называют героиню, соответственно, «дурой» и «святой». Как вы понимаете это утверждение?

6.    Что символизирует образ порога в стихотворении?

ПАМЯТИ Ю. П. ВРЕВСКОЙ

На грязи, на вонючей сырой соломе, под навесом ветхого сарая, на скорую руку превращенного в походный военный госпиталь, в разоренной болгарской деревушке — с лишком две недели умирала она от тифа.

Она была в беспамятстве — и ни один врач даже не взглянул на нее; больные солдаты, за которыми она ухаживала, пока еще могла держаться нa ногах, поочередно поднимались с своих зараженных логовищ, чтобы поднести к ее запекшимся губам несколько капель воды в черепке разбитого горшка.

Она была молода, красива; высший свет ее знал; об ней осведомлялись даже сановники. Дамы завидовали ей, мужчины за ней волочились... два-три человека тайно и глубоко любили ее. Жизнь ей улыбалась; но бывают улыбки хуже слез.

Нежное кроткое сердце. и такая сила, такая жажда жертвы! Помогать нуждающимся в помощи. она не ведала другого счастия. не ведала — и не изведала. Всякое другое счастье прошло мимо. Но она с этим давно помирилась — и вся, пылая огнем неугасимой веры, отдалась на служение ближним.

Какие заветные клады схоронила она там, в глубине души, в самом ее тайнике, никто не знал никогда — а теперь, конечно, не узнает.

Да и к чему? Жертва принесена. дело сделано.

Но горестно думать, что никто не сказал спасибо даже ее трупу — хоть она сама и стыдилась и чуждалась всякого спасибо.

Пусть же не оскорбится ее милая тень этим поздним цветком, который я осмеливаюсь возложить на ее могилу!

Сентябрь, 1878

 

Размышляем над текстом художественного произведения

1.    Какой предстает героиня в стихотворении?

2.    Как вы думаете, почему в произведении нет подробного описания жизни Вревской?

3.    Какую главную мысль, на ваш взгляд, хотел выразить Тургенев в произведении?

4.    Почему произведение можно отнести к жанру стихотворения в прозе?

Реализуем творческие способности

5.    Ученый А. Незеленов в работе «Тургенев в его произведениях» отметил: «Стихотворения в прозе» — это «небольшие заметки, в поэтической форме высказанные мысли, чувства, из которых, как из зерна, могли потом развиться целые произведения или эпизоды произведений». Напишите небольшой рассказ по мотивам одного из стихотворений И. С. Тургенева.

ИДЕМ В БИБЛИОТЕКУ

Найдите в библиотеке или на электронном образовательном ресурсе interactive.ranok.com.ua и прочитайте стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Голуби», «Природа». Ответьте на вопросы и выполните задания к произведениям.

История создания повести «Ася»

В 1857 году И. С. Тургенев написал одно из самых пронзительных произведений о любви в мировой литературе — повесть «Ася». Толчком к созданию повести послужило мимолетное впечатление: «Вечером, от нечего делать, вздумал я поехать кататься на лодке. <...> Проезжаем мы мимо небольшой развалины; рядом с развалиной домик в два этажа. Из окна нижнего этажа смотрит старуха, а из окна верхнего — высунулась голова хорошенькой девушки. Тут вдруг нашло на меня какое-то особенное настроение. Я стал думать и придумывать, кто эта девушка, какая она, и зачем она в этом домике, какие ее отношения к старухе, — и так тут же, в лодке, и сложилась у меня вся фабула рассказа».

Вскоре «Ася» появилась на страницах журнала «Современник».

Центральная тема повести — это тема несчастливой любви. Надежды влюбленных героев на счастье рушатся, и они расстаются навсегда. Причиной краха является, с одной стороны, нерешительность и безволие главного персонажа и рассказчика Н. Н., который долго не мог разобраться в своих чувствах. С другой стороны — жестокая судьба. По убеждению Тургенева, судьба враждебна по отношению к человеку. А счастье невозможно вследствие изначальной обреченности земной любви.

Главные герои повести

Центральный образ произведения — юная Ася, которая представляет собой тип «тургеневской девушки».

Тургеневская девушка — типичная героиня произведений писателя. Это искренняя, честная, сильная, целеустремленная девушка. Такие героини ищут мужчин, которые бы соответствовали им, однако неизменно разочаровываются в избранниках.

Судьба Аси драматична: она — незаконнорожденная дочь помещика и горничной. Девушка рано поняла свое «ложное положение», в результате чего выросла недоверчивой и самолюбивой. Однако «сердце в ней не испортилось». Ася — человек искренний, способный к сильным страстям, нравственно чистый.

Читатель смотрит на героиню глазами господина Н. Н., от имени которого ведется рассказ в произведении. Форма повествования от первого лица предоставляет возможность для самоанализа и самораскрытия героя. Н. Н. постоянно комментирует свои переживания с точки зрения прожитых лет, что придает повести лиризм.

Лиризм — прямое, открытое выражение чувств, настроений персонажей и автора в художественном произведении.

Герой откровенно пишет, как его, молодого мужчину, смутила пылкость и решительность Аси, которая первой сделала шаг к сближению, назначив ему свидание. Он не сумел, как Ася, послушать свое сердце и в результате потерял возлюбленную. Боязнь ответственности и нерешительность обрекли героя на одиночество.

Осмысливаем прочитанное

1.    Что послужило толчком к созданию повести «Ася»?

2.    Дайте определение понятию «тургеневская девушка».

3.    Какую тему раскрыл Тургенев в повести? Какие произведения о любви разных авторов и жанров вам известны?

4.    Что такое лиризм?

АСЯ

(В сокращении)

I

Мне было тогда лет двадцать пять, — начал Н. Н., — дела давно минувших дней, как видите. Я только что вырвался на волю и уехал за границу, не для того, чтобы «окончить мое воспитание», как говаривалось тогда, а просто мне захотелось посмотреть на мир Божий. Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы еще не успели завестись — я жил без оглядки, делал что хотел, процветал, одним словом. Мне тогда и в голову не приходило, что человек не растение и процветать ему долго нельзя. Молодость ест пряники золоченые, да и думает, что это-то и есть хлеб насущный; а придет время — и хлебца напросишься. Но толковать об этом не для чего.

Я путешествовал без всякой цели, без плана; останавливался везде, где мне нравилось, и отправлялся тотчас далее, как только чувствовал желание видеть новые лица — именно лица. <...> Меня забавляло наблюдать людей... да я даже не наблюдал их — я их рассматривал с каким-то радостным и ненасытным любопытством. Но я опять сбиваюсь в сторону.

Итак, лет двадцать тому назад я проживал в немецком небольшом городке З.80, на левом берегу Рейна. Я искал уединения: я только что был поражен в сердце одной молодой вдовой, с которой познакомился на водах. <...>

Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока; но я почел долгом предаться на некоторое время печали и одиночеству — чем молодость не тешится! — и поселился в З. <...>

[Однажды рассказчик узнал, что в городе Л. проходит

студенческий праздник — коммерш, и отправился посмотреть на него.]

II

[Рассказчик прибыл в Л. и вдруг услышал русскую речь.]

—    Подождем еще, — отвечал другой, женский голос на том же языке.

Я быстро обернулся. Взор мой упал на красивого молодого человека в фуражке и широкой куртке; он держал под руку девушку невысокого роста, в соломенной шляпе, закрывавшей всю верхнюю часть ее лица.

—    Вы русские? — сорвалось у меня невольно с языка.

Молодой человек улыбнулся и промолвил:

—    Да, русские.

—    Я никак не ожидал. в таком захолустье, — начал было я.

—    И мы не ожидали, — перебил он меня, — что ж? тем лучше. Позвольте рекомендоваться: меня зовут Гагиным, а вот это моя. — он запнулся на мгновенье, — моя сестра. А ваше имя позвольте узнать?

Я назвал себя, и мы разговорились. Я узнал, что Гагин, путешествуя, так же как я, для своего удовольствия, неделю тому назад заехал в городок Л., да и застрял в нем. Правду сказать, я неохотно знакомился с русскими за границей. Я их узнавал даже издали по их походке, покрою платья, а главное, по выражению их лица. Самодовольное и презрительное, часто повелительное, оно вдруг сменялось выражением осторожности и робости... <...> Да, я избегал русских, но Гагин мне понравился тотчас. Есть на свете такие счастливые лица: глядеть на них всякому любо, точно они греют вас или гладят. У Гагина было именно такое лицо, милое, ласковое, с большими мягкими глазами и мягкими курчавыми волосами. Говорил он так, что, даже не видя его лица, вы по одному звуку его голоса чувствовали, что он улыбается.

Девушка, которую он назвал своей сестрою, с первого взгляда показалась мне очень миловидной. Было что-то свое, особенное, в складе ее смугловатого круглого лица, с небольшим тонким носом, почти детскими щечками и черными, светлыми глазами. Она была грациозно сложена, но как будто не вполне еще развита. Она нисколько не походила на своего брата. <...>

[Гагины позвали Н. Н. в гости. Ася поначалу дичилась нового знакомого, но затем оживилась. На следующий день Гагин, занимавшийся живописью, предложил Н. Н. посмотреть его этюды. Затем герои отправились искать Асю, которая ушла гулять к «развалине» — руинам старого замка.]

1У—У1

[Гагин и Н. Н. нашли Асю сидящей на уступе старой стены, прямо над пропастью. Н. Н. отметил в ее облике что-то напряженное, неестественное и с досадой подумал: «Она хочет удивить нас, к чему это? Что за детская выходка?» Затем Ася принялась демонстративно карабкаться по опасным развалинам. Наконец она спустилась к брату и Н. Н. В ней произошла внезапная перемена: она затихла, стала печальной и сосредоточенной.

Герои возвратились домой вместе с Н. Н. Ася вышла к обеду тщательно причесанная и очевидно играла новую роль благовоспитанной чопорной барышни.

После обеда девушка отпросилась к фрау Луизе — доброй старушке, жившей по соседству. Н. Н. остался с Гагиным и отметил, что начал привязываться к новому знакомому.

Вскоре рассказчик засобирался домой. Гагин отправился его провожать. По пути герои завернули к фрау Луизе, где застали Асю. Девушка подарила Н. Н. ветку герани. Вернувшись к себе, Н. Н. вспомнил было о своей коварной вдове, но его мысли тотчас обратились к Асе. У него возникло подозрение, что девушка и Гагин — вовсе не брат и сестра.

Прошло две недели. Ася заметно погрустнела и, казалось, избегала Н. Н. Он же внимательно наблюдал за ней и отметил, что она была воспитана по-другому, нежели Гагин. От брата «так и веяло мягким, полуизнеженным, великорусским дворянином, а она не походила на барышню».

Однажды вечером Н. Н., проходя мимо беседки у домика Гагиных, случайно услышал, как Ася сквозь слезы сказала брату: «Нет, я никого не хочу любить, кроме тебя». После чего бросилась Гагину на шею. Потрясенный увиденным, рассказчик бегом пустился домой. Он с горечью думал: «Однако, умеют же они притворяться! Но к чему? Что за охота меня морочить?»

Несколько следующих дней Н. Н. избегал общества Гагиных. Художник прислал ему записку, в которой просил прийти к ним. Рассказчик отправился в Л.]

VIII

[Гагин встретил Н. Н. по-приятельски, Ася же расхохоталась и убежала.]

—    Скажите, — начал вдруг Гагин, с своей обычной улыбкой, — какого вы мнения об Асе? Не правда ли, она должна казаться вам немного странной?

—    Да, — ответил я не без некоторого недоумения. Я не ожидал, что он заговорит о ней.

—    Ее надо хорошенько узнать, чтобы о ней судить, — промолвил он, — у ней сердце очень доброе, но голова бедовая. Трудно с нею ладить. Впрочем, ее нельзя винить, и если б вы знали ее историю...

—    Ее историю?.. — перебил я, — разве она не ваша.

Гагин взглянул на меня.

—    Уж не думаете ли вы, что она не сестра мне?.. Нет, — продолжал он, не обращая внимания на мое замешательство, — она точно мне сестра, она дочь моего отца. Выслушайте меня. Я чувствую к вам доверие и расскажу вам все.

Отец мой был человек весьма добрый, умный, образованный — и несчастливый. <...> Он женился рано, по любви; жена его, моя мать, умерла очень скоро; я остался после нее шести месяцев. Отец увез меня в деревню и целые двенадцать лет не выезжал никуда. Он сам занимался моим воспитанием и никогда бы со мной не расстался, если б брат его, мой родной дядя, не заехал к нам в деревню. Дядя этот жил постоянно в Петербурге и занимал довольно важное место. Он уговорил отца отдать меня к нему на руки, так как отец ни за что не соглашался покинуть деревню. Дядя представил ему, что мальчику моих лет вредно жить в совершенном уединении. <...> Отец долго противился увещаниям своего брата, однако уступил наконец. Я плакал, расставаясь с отцом; я любил его, хотя никогда не видал улыбки на лице его. но, попавши в Петербург, скоро позабыл наше темное и невеселое гнездо. Я поступил в юнкерскую школу, а из школы перешел в гвардейский полк. Каждый год приезжал я в деревню на несколько недель и с каждым годом находил отца моего все более и более грустным, в себя углубленным, задумчивым до робости. <...> Ему было уже за пятьдесят лет, но он казался еще молодым человеком. Представьте же мой ужас: вдруг я, ничего не подозревавший, получаю от приказчика письмо, в котором он извещает меня о смертельной болезни моего отца и умоляет приехать как можно скорее, если хочу проститься с ним. Я поскакал сломя голову и застал отца в живых, но уже при последнем издыхании. Он обрадовался мне чрезвычайно, обнял меня своими исхудалыми руками, долго поглядел мне в глаза каким-то не то испытующим, не то умоляющим взором и, взяв с меня слово, что я исполню его последнюю просьбу, велел своему старому камердинеру привести Асю. Старик привел ее: она едва держалась на ногах и дрожала всем телом.

— Вот, — сказал мне с усилием отец, — завещаю тебе мою дочь — твою сестру. Ты все узнаешь от Якова, — прибавил он, указав на камердинера.

Ася зарыдала и упала лицом на кровать. Полчаса спустя мой отец скончался.

Вот что я узнал. Ася была дочь моего отца и бывшей горничной моей матери, Татьяны. Живо помню я эту Татьяну, помню ее высокую стройную фигуру, ее благообразное, строгое, умное лицо, с большими темными глазами. Она слыла девушкой гордой и неприступной. Сколько я мог понять из почтительных недомолвок Якова, отец мой сошелся с нею несколько лет спустя после смерти матушки. Татьяна уже не жила тогда в господском доме, а в избе у замужней сестры своей, скотницы. Отец мой сильно к ней привязался и после моего отъезда из деревни хотел даже жениться на ней, но она сама не согласилась быть его женой, несмотря на его просьбы. <...>

Когда дядя увез меня, Асе было всего два года, а на девятом году она лишилась матери.

Как только Татьяна умерла, отец взял Асю к себе в дом. Он и прежде изъявлял желание иметь ее при себе, но Татьяна ему и в этом отказала. Представьте же себе, что должно было произойти в Асе, когда ее взяли к барину. Она до сих пор не может забыть ту минуту, когда ей в первый раз надели шелковое платье и поцеловали у ней ручку. Мать, пока была жива, держала ее очень строго; у отца она пользовалась совершенной свободой. Он был ее учителем; кроме его, она никого не видала. Он не баловал ее, то есть не нянчился с нею; но он любил ее страстно и никогда ничего ей не запрещал: он в душе считал себя перед ней виноватым. Ася скоро поняла, что она главное лицо в доме, она знала, что барин ее отец; но она так же скоро поняла свое ложное положение; самолюбие развилось в ней сильно, недоверчивость тоже; дурные привычки укоренялись, простота исчезла. Она хотела (она сама мне раз призналась в этом) заставить целый мир забыть ее происхождение; она и стыдилась своей матери, и стыдилась своего стыда, и гордилась ею. Вы видите, что она многое знала и знает, чего не должно бы знать в ее годы. Но разве она виновата? Молодые силы разыгрывались в ней, кровь кипела, а вблизи ни одной руки, которая бы ее направила. <...> Неправильно начатая жизнь слагалась неправильно, но сердце в ней не испортилось, ум уцелел.

И вот я, двадцатилетний малый, очутился с тринадцатилетней девочкой на руках! В первые дни после смерти отца, при одном звуке моего голоса, ее била лихорадка. <...> Правда, потом, когда она убедилась, что я точно признаю ее за сестру и полюбил ее, как сестру, она страстно ко мне привязалась: у ней ни одно чувство не бывает вполовину.

Я привез ее в Петербург. Как мне ни больно было с ней расстаться, — жить с ней вместе я никак не мог; я поместил ее в один из лучших пансионов. Ася поняла необходимость нашей разлуки, но начала с того, что заболела и чуть не умерла. Потом она обтерпелась и выжила в пансионе четыре года; но, против моих ожиданий, осталась почти такою же, какою была прежде. Начальница пансиона часто жаловалась мне на нее. «И наказать ее нельзя, — говаривала она мне, — и на ласку она не поддается». Ася была чрезвычайно понятлива, училась прекрасно, лучше всех; но никак не хотела подойти под общий уровень, упрямилась, глядела букой... Я не мог слишком винить ее: в ее положении ей надо было либо прислуживаться, либо дичиться. <...>

Наконец ей минуло семнадцать лет; оставаться ей долее в пансионе было невозможно. Я находился в довольно большом затруднении. Вдруг мне пришла благая мысль: выйти в отставку, поехать за границу на год или на два и взять Асю с собою. Задумано — сделано; и вот мы с ней на берегах Рейна, где я стараюсь заниматься живописью, а она. шалит и чудит по-прежнему. Но теперь я надеюсь, что вы не станете судить ее слишком строго; а она хоть и притворяется, что ей все нипочем, — мнением каждого дорожит, вашим же в особенности.

И Гагин опять улыбнулся своей тихой улыбкой. Я крепко стиснул ему руку.

—    Все так, — заговорил опять Гагин, — но с нею мне беда. Порох она настоящий. До сих пор ей никто не нравился, но беда, если она кого полюбит! Я иногда не знаю, как с ней быть. На днях она что вздумала: начала вдруг уверять меня, что я к ней стал холоднее прежнего и что она одного меня любит и век будет меня одного любить. И при этом так расплакалась.

—    Так вот что. — промолвил было я и прикусил язык.

—    А скажите-ка мне, — спросил я Гагина: дело между нами пошло на откровенность, — неужели в самом деле ей до сих пор никто не нравился? В Петербурге видала же она молодых людей?

—    Они-то ей и не нравились вовсе. Нет, Асе нужен герой, необыкновенный человек — или живописный пастух в горном ущелье. А впрочем, я заболтался с вами, задержал вас, — прибавил он, вставая.

—    Послушайте, — начал я, — пойдемте к вам, мне домой не хочется. <.>

[Ася и Н. Н. отправились гулять по винограднику. Девушка спросила, какие дамы нравятся спутнику. Он ответил, что до сих пор ему не нравилась ни одна женщина.

На следующий день по дороге к Гагиным Н. Н. размышлял об Асе, радовался неожиданному сближению с ней. В эту встречу переменчивая девушка оказалась печальна. Она призналась гостю, что считает свое воспитание дурным, что, должно быть, с ней скучно. Рассказчик уверил ее, что она образована и умна. Ася горячо заверила, что все будет делать, как он ей скажет.

Уходя от Гагиных, рассказчик задался вопросом: «Неужели Ася меня любит?».

Через день герой получил из рук посыльного мальчика записку от девушки: «Я непременно должна вас видеть, приходите сегодня в четыре часа к каменной часовне на дороге возле развалины. Я сделала сегодня большую неосторожность... Придите ради Бога, вы все узнаете... Скажите посланному: да».]

XIV

Я пришел к себе в комнату, сел и задумался. Сердце во мне сильно билось. Несколько раз перечел я записку Аси. Я посмотрел на часы: и двенадцати еще не было.

Дверь отворилась — вошел Гагин.

Лицо его было пасмурно. Он схватил меня за руку и крепко пожал ее. Он казался очень взволнованным.

—    Что с вами? — спросил я.

Гагин взял стул и сел против меня.

—    Четвертого дня, — начал он с принужденной улыбкой и запинаясь, — я удивил вас своим рассказом; сегодня удивлю еще более. С другим я, вероятно, не решился бы. так прямо. Но вы благородный человек, вы мне друг, не так ли? Послушайте: моя сестра, Ася, в вас влюблена.

Я весь вздрогнул и приподнялся. <.>

—    Я вам говорю, она сумасшедшая и меня с ума сведет. Но, к счастью, она не умеет лгать — и доверяет мне. Ах, что за душа у этой девочки. но она себя погубит, непременно.

—    Да вы ошибаетесь, — начал я.

—    Нет, не ошибаюсь. Вчера, вы знаете, она почти целый день пролежала, ничего не ела, впрочем, не жаловалась. Она никогда не жалуется. Я не беспокоился, хотя к вечеру у ней сделался небольшой жар. Сегодня, в два часа ночи, меня разбудила наша хозяйка: «Ступайте, говорит, к вашей сестре: с ней что-то худо». Я побежал к Асе и нашел ее нераздетою, в лихорадке, в слезах; голова у ней горела, зубы стучали. «Что с тобой? — спросил я, — ты больна?» Она бросилась мне на шею и начала умолять меня увезти ее как можно скорее, если я хочу, чтобы она осталась в живых... Я ничего не понимаю, стараюсь ее успокоить. Рыдания ее усиливаются. и вдруг сквозь эти рыдания услышал я. Ну, словом я услышал, что она вас любит. Уверяю вас, мы с вами, благоразумные люди, и представить себе не можем, как она глубоко чувствует и с какой невероятной силой высказываются в ней эти чувства; это находит на нее так же неожиданно и так же неотразимо, как гроза. Вы очень милый человек, — продолжал Гагин, — но почему она вас так полюбила — этого я, признаюсь, не понимаю. <.> Она воображает, что вы ее презираете, что вы, вероятно, знаете, кто она; она спрашивала меня, не рассказал ли я вам ее историю, — я, разумеется, сказал, что нет; но чуткость ее — просто страшна. Она желает одного: уехать, уехать тотчас. Я просидел с ней до утра; она взяла с меня слово, что нас завтра же здесь не будет, — и тогда только она заснула. Я подумал, подумал и решился — поговорить с вами. По-моему, Ася права: самое лучшее — уехать нам обоим отсюда. И я сегодня же бы увез ее, если б не пришла мне в голову мысль, которая меня остановила. Может быть. как знать? — вам сестра моя нравится? Если так, с какой стати я увезу ее? Я вот и решился, отбросив в сторону всякий стыд. Притом же я сам кое-что заметил. Я решился. узнать от вас. <.>

Я взял его за руку.

—    Вы хотите знать, — произнес я твердым голосом, — нравится ли мне ваша сестра? Да, она мне нравится.

Гагин взглянул на меня.

—    Но, — проговорил он запинаясь, — ведь вы не женитесь на ней?

—    Как вы хотите, чтобы я отвечал на такой вопрос? Посудите сами, могу ли я теперь.

—    Знаю, знаю, — перебил меня Гагин. — Я не имею никакого права требовать от вас ответа, и вопрос мой — верх неприличия. Но что прикажете делать? С огнем шутить нельзя. Вы не знаете Асю; она в состоянии занемочь, убежать, свиданье вам назначить... Другая умела бы все скрыть и выждать — но не она. С нею это в первый раз, — вот что беда! Если б вы видели, как она сегодня рыдала у ног моих, вы бы поняли мои опасения.

Я задумался. Слова Гагина «свиданье вам назначить» кольнули меня в сердце. Мне показалось постыдным не отвечать откровенностью на его честную откровенность.

—    Да, — сказал я наконец, — вы правы. Час тому назад я получил от вашей сестры записку. Вот она.

Гагин взял записку, быстро пробежал ее и уронил руки на колени. Выражение изумления на его лице было очень забавно, но мне было не до смеху.

—    Вы, повторяю, благородный человек, — проговорил он, — но что же теперь делать? Как? она сама хочет уехать, и пишет к вам, и упрекает себя в неосторожности. и когда это она успела написать? Чего ж она хочет от вас?

Я успокоил его, и мы принялись толковать хладнокровно по мере возможности о том, что нам следовало предпринять.

Вот на чем мы остановились наконец: во избежание беды я должен был идти на свиданье и честно объясниться с Асей; Гагин обязался сидеть дома и не подать вида, что ему известна ее записка; а вечером мы положили сойтись опять.

—    Я твердо надеюсь на вас, — сказал Гагин и стиснул мне руку, — пощадите и ее и меня. А уезжаем мы все-таки завтра, — прибавил он, вставая, — потому что ведь вы на Асе не женитесь.

—    Дайте мне сроку до вечера, — возразил я.

—    Пожалуй, но вы не женитесь.

Он ушел, а я бросился на диван и закрыл глаза. Голова у меня ходила кругом: слишком много впечатлений в нее нахлынуло разом. Я досадовал на откровенность Гагина, я досадовал на Асю, ее любовь меня и радовала и смущала. Я не мог понять, что заставило ее все высказать брату; неизбежность скорого, почти мгновенного решения терзала меня.

«Жениться на семнадцатилетней девочке, с ее нравом, как это можно!» — сказал я, вставая. <.>

[Вскоре рассказчик получил от уже знакомого мальчика новую записку от Аси. В ней девушка просила явиться

на свидание не к часовне, а в дом фрау Луизе. Н. Н. отправился по указанному адресу, приняв окончательное

решение: «Я не могу на ней жениться, она не узнает, что

и я полюбил ее».]

XVI

В небольшой комнатке, куда я вошел, было довольно темно, и я не тотчас увидел Асю. Закутанная в длинную шаль, она сидела на стуле возле окна, отвернув и почти спрятав голову, как испуганная птичка. Она дышала быстро и вся дрожала. Мне стало несказанно жалко ее. Я подошел к ней. Она еще больше отвернула голову...

—    Анна Николаевна, — сказал я.

Она вдруг вся выпрямилась, хотела взглянуть на меня — и не могла. Я схватил ее руку, она была холодна и лежала, как мертвая, на моей ладони.

—    Я желала. — начала Ася, стараясь улыбнуться, но ее бледные губы не слушались ее, — я хотела. Нет, не могу, — проговорила она и умолкла. Действительно, голос ее прерывался на каждом слове.

Я сел подле нее.

—    Анна Николаевна, — повторил я и тоже не мог ничего прибавить.

Настало молчание. Я продолжал держать ее руку и глядел на нее. Она по-прежнему вся сжималась, дышала с трудом и тихонько покусывала нижнюю губу, чтобы не заплакать, чтобы удержать накипавшие слезы. Я глядел на нее; было что-то трогательно-беспомощное в ее робкой неподвижности: точно она от усталости едва добралась до стула и так и упала на него. Сердце во мне растаяло.

—    Ася, — сказал я едва слышно.

Она медленно подняла на меня свои глаза. О, взгляд женщины, которая полюбила, — кто тебя опишет? Они молили, эти глаза, они доверялись, вопрошали, отдавались. Я не мог противиться их обаянию. Тонкий огонь пробежал по мне жгучими иглами; я нагнулся и приник к ее руке.

Послышался трепетный звук, похожий на прерывистый вздох, и я почувствовал на моих волосах прикосновение слабой, как лист дрожавшей руки. Я поднял голову и увидал ее лицо. Как оно вдруг преобразилось! Выражение страха исчезло с него, взор ушел куда-то далеко и увлекал меня за собою, губы слегка раскрылись, лоб побледнел, как мрамор,

и кудри отодвинулись назад, как будто ветер их откинул. Я забыл все, я потянул ее к себе — покорно повиновалась ее рука, все ее тело повлеклось вслед за рукою, шаль покатилась с плеч, и голова ее тихо легла на мою грудь, легла под мои загоревшиеся губы...

—    Ваша. — прошептала она едва слышно.

Уже руки мои скользили вокруг ее стана. Но вдруг воспоминание о Гагине, как молния, меня озарило.

—    Что мы делаем!.. — воскликнул я и судорожно отодвинулся назад. — Ваш брат. ведь он все знает. Он знает, что я вижусь с вами.

Ася опустилась на стул.

—    Да, — продолжал я, вставая и отходя на другой угол комнаты. — Ваш брат все знает. Я должен был ему все сказать.

—    Должны? — проговорила она невнятно. Она, видимо, не могла еще прийти в себя и плохо меня понимала.

—    Да, да, — повторил я с каким-то ожесточением, — и в этом вы одни виноваты, вы одни. Зачем вы сами выдали вашу тайну? Кто заставлял вас все высказать вашему брату? Он сегодня был сам у меня и передал мне ваш разговор с ним. — Я старался не глядеть на Асю и ходил большими шагами по комнате. — Теперь все пропало, все, все.

Ася поднялась было со стула.

—    Останьтесь, — воскликнул я, — останьтесь, прошу вас. Вы имеете дело с честным человеком — да, с честным человеком. Но, ради Бога, что взволновало вас? Разве вы заметили во мне какую перемену? А я не мог скрываться перед вашим братом, когда он пришел сегодня ко мне.

«Что я такое говорю?» — думал я про себя, и мысль, что я безнравственный обманщик, что Гагин знает о нашем свидании, что все искажено, обнаружено, — так и звенела у меня в голове.

—    Я не звала брата, — послышался испуганный шепот Аси, — он пришел сам.

—    Посмотрите же, что вы наделали, — продолжал я. — Теперь вы хотите уехать.

—    Да, я должна уехать, — так же тихо проговорила она, — я и попросила вас сюда для того только, чтобы проститься с вами.

—    И вы думаете, — возразил я, — мне будет легко с вами расстаться?

—    Но зачем же вы сказали брату? — с недоумением повторила Ася.

—    Я вам говорю — я не мог поступить иначе. Если б вы сами не выдали себя...

—    Я заперлась в моей комнате, — возразила она простодушно, — я не знала, что у моей хозяйки был другой ключ.

Это невинное извинение, в ее устах, в такую минуту — меня тогда чуть не рассердило. а теперь я без умиления не могу его вспомнить. Бедное, честное, искреннее дитя!

—    И вот теперь все кончено! — начал я снова. — Все. Теперь нам должно расстаться. — Я украдкой взглянул на Асю. лицо ее быстро краснело. Ей, я это чувствовал, и стыдно становилось и страшно. Я сам ходил и говорил, как в лихорадке. — Вы не дали развиться чувству, которое начинало созревать, вы сами разорвали нашу связь, вы не имели ко мне доверия, вы усомнились во мне.

Пока я говорил, Ася все больше и больше наклонялась вперед — и вдруг упала на колени, уронила голову на руки и зарыдала. Я подбежал к ней, пытался поднять ее, но она

мне не давалась. Я не выношу женских слез: при виде их я теряюсь тотчас.

— Анна Николаевна, Ася, — твердил я, — пожалуйста, умоляю вас, ради Бога, перестаньте... — Я снова взял ее за руку.

Но, к величайшему моему изумлению, она вдруг вскочила — с быстротою молнии бросилась к двери и исчезла.

<.>

XXI

[Вскоре герой все же решился просить руки Аси. Утром он отправился в дом Гагиных, где застал только служанку.

Она сообщила, что хозяева уехали, и передала рассказчику письмо.]

Ко мне писал Гагин; от Аси не было ни строчки. Он начал с того, что просил не сердиться на него за внезапный отъезд; он был уверен, что, по зрелом соображении, я одобрю его решение. Он не находил другого выхода из положения, которое могло сделаться затруднительным и опасным. «Вчера вечером, — писал он, — пока мы оба молча ожидали Асю, я убедился окончательно в необходимости разлуки. Есть предрассудки, которые я уважаю; я понимаю, что вам нельзя жениться на Асе. Она мне все сказала; для ее спокойствия я должен был уступить ее повторенным, усиленным просьбам». <.> «Какие предрассудки? — вскричал я, как будто он мог меня слышать, — что за вздор! Кто дал право похитить ее у меня.» Я схватил себя за голову.

Служанка начала громко кликать хозяйку: ее испуг заставил меня прийти в себя. Одна мысль во мне загорелась: сыскать их, сыскать во что бы то ни стало. Принять этот удар, примириться с такой развязкой было невозможно. Я узнал от хозяйки, что они в шесть часов утра сели на пароход и поплыли вниз по Рейну. Я отправился в контору: там мне сказали, что они взяли билеты до Кельна. Я пошел домой с тем, чтобы тотчас уложиться и поплыть вслед за ними. Мне пришлось идти мимо дома фрау Луизе. Вдруг я слышу: меня кличет кто-то. Я поднял голову и увидал в окне той самой комнаты, где я накануне виделся с Асей, вдову бургомистра. Она улыбалась своей противной улыбкой и звала меня. Я отвернулся и прошел было мимо; но она мне крикнула вслед, что у ней есть что-то для меня. <.>

— По-настоящему, — начала старуха, показывая мне маленькую записку, — я бы должна была дать вам это только в случае, если б вы зашли ко мне сами, но вы такой прекрасный молодой человек. Возьмите.

Я взял записку.

На крошечном клочке бумаги стояли следующие слова, торопливо начерченные карандашом: «Прощайте, мы не увидимся более. Не из гордости я уезжаю — нет, мне нельзя иначе. Вчера, когда я плакала перед вами, если б вы мне сказали одно слово, одно только слово — я бы осталась. Вы его не сказали. Видно, так лучше... Прощайте навсегда!» <...>

XXII

В Кельне я напал на след Гагиных; я узнал, что они поехали в Лондон; я пустился вслед за ними; но в Лондоне все мои розыски остались тщетными. Я долго не хотел смириться, долго упорствовал, но я должен был отказаться, наконец, от надежды настигнуть их.

И я не увидел их более — я не увидел Аси. <...>

Впрочем, я должен сознаться, что я не слишком долго грустил по ней; я даже нашел, что судьба хорошо распорядилась, не соединив меня с Асей; я утешался мыслию, что я, вероятно, не был бы счастлив с такой женой. Я был тогда молод — и будущее, это короткое, быстрое будущее, казалось мне беспредельным. Разве не может повториться то, что было, думал я, и еще лучше, еще прекраснее?.. Я знавал других женщин, — но чувство, возбужденное во мне Асей, то жгучее, нежное, глубокое чувство, уже не повторилось. Нет! ни одни глаза не заменили мне тех, когда-то с любовию устремленных на меня глаз, ни на чье сердце, припавшее к моей груди, не отвечало мое сердце таким радостным и сладким замиранием! Осужденный на одиночество бессемейного бобыля, доживаю я скучные годы, но я храню, как святыню, ее записочки и высохший цветок гераниума, тот самый цветок, который она некогда бросила мне из окна. Он до сих пор издает слабый запах, а рука, мне давшая его, та рука, которую мне только раз пришлось прижать к губам моим, быть может, давно уже тлеет в могиле. И я сам — что сталось со мною? Что осталось от меня, от тех блаженных и тревожных дней, от тех крылатых надежд и стремлений? Так легкое испарение ничтожной травки переживает все радости и все горести человека — переживает самого человека.

1858

Размышляем над текстом художественного произведения

1.    Как вы думаете, почему рассказ об отвергнутой любви девушки Тургенев вложил в уста мужчины — Н. Н.?

2.    Почему Н. Н. искал уединения в маленьком немецком городке. Как повиляло на его сердечные переживания знакомство с Гагиными? Почему?

3.    Какое впечатление произвела Ася на рассказчика? Какие черты ее характера он отметил при первых встречах? Изменилось ли впоследствии его отношение к девушке?

4.    Как Н. Н. относится к Гагину? Как характеризует его?

5.    Какие жизненные обстоятельства сформировали характер Аси? В чем самобытность и привлекательность ее образа?

6.    Вспомните, что такое художественная деталь. Какие художественные детали помогают автору передать психологическое состояние героев?

7.    На примере образа Аси объясните понятие «тургеневской девушки».

8.    Определите признаки, по которым произведение относят к жанру повести.

9.    Одной из центральных проблем произведения является проблема счастья. Как Тургенев решает ее?

10.    Какие другие нравственные, социальные и философские проблемы затронуты в повести?

Читаем выразительно

11.    Выразительно прочитайте сцену объяснения Аси и рассказчика. Почему Н. Н. обвиняет девушку в том, что из-за нее «все пропало»? Как это характеризует героя? Как в этой сцене раскрывается пылкий характер Аси?

Приглашаем к дискуссии

12.    Почему произведение интересно современным читателям?

13.    На ваш взгляд, если бы Н. Н. и Ася поженились, то были бы они счастливы?

Реализуем творческие способности

14.    Выполните одно из заданий.

•    Напишите сочинение на одну из тем:

•    Что за хамелеон эта девушка!

•    Отказ Н. Н. от любви: проявление благородства или трусости?

•    Нарисуйте иллюстрацию к повести.

•    На электронном образовательном ресурсе interactive.ranok.com.ua по ссылке найдите и посмотрите художественный фильм «Ася» (реж. И. Хейфиц, СССР, 1978). Используя памятку № 6 на форзаце, напишите рецензию на картину.

 

Это материал учебника Литература 8 класс Надозирная

 

Автор: admin от 18-10-2016, 16:24, Переглядів: 3405