Народна Освіта » Світова література » Веди - Веди як пам'ятка літератури, Космогонія вед читати онлайн

НАРОДНА ОСВІТА

Веди - Веди як пам'ятка літератури, Космогонія вед читати онлайн

Веди — священні індійські тексти, складені в поетичній формі. У ведах відображено уявлення давньої людини про навколишній світ, про Всесвіт, соціальний устрій, про ритуали, етичні цінності та мораль.

Санскрит /оброблений, досконалий) — стародавня літературна мова Індії. На сьогодні санскрит с мертвою мовою.

 

Багато віків Веди існували в усній формі. їх записали жерці в X-VIII століттях до н. д.( мова Вед — ведичний санскрит.

1.1.1 Веди як пам’ятка літератури

Визначити точна' дату' створення багатьох ведичних текстів складно тому що багато з них були записані значно пізніше, ніж виникли, багато — неодноразово перероблялися протягом століть.

Слово веда походить від санскритського кореня vid, звідки й слов'янське відати /знати), тому його перекладають «священне знання».

 

Головне призначення ведичної літератури — пояснити людині світ, у якому вона живе, розкрити його закони, повідати про духовне самопізнання, показати шлях до звільнення від страждань, навчити, як розвинути свої фізичні та інтелектуальні здібності, піднятися на високоморальний рівень.

 

Своєрідність Вед:

священні давньоіндійські тексти, написані жерцями; складені в поетичній формі — гімни, піснеспіви; укладені в збірки (самхіти).

Вед чотири:

Рігведа (найдавніша) — веда гімнів,

Самаведа — веда пісень,

Яджурведа веда жертвоприношень, Атхарваведа — веда заклинань.

ГОТУЄМОСЯ ДО ДІАЛОГУ

У гімнах Рігведи прославляються боги; Самаведа — веда мелодій, настанови до того, як виконувати гімни; у Яджурведі викладено правила проведення ведичних жертовних ритуалів; з Атхарваведи можна дізнатися про магію та чаклування давніх індійців.

Кожна з Вед має свої книги коментарів — «Брахмани». Вони написані для брахманів (жерців) і пояснюють сенс вед та обрядів. Тут можна також знайти маленькі історії про богів і демонів, про царів і мудреців, про доблесть героїв. Найскладніші ідеї у ведах викладаються за допомогою діалогу вчителя й учня.

У Ведах згадуються тисячі богів. Давньоіндійські боги, яким присвячувалися гімни, спочатку уособлювали лише сили природи, а пізніше — й суспільні сили. Окрім богів, у ведах діють напівбоги, герої, ворожі сили та люди.

Гімн (від грецьк. hymnos, від hymneo — славити, хвалити) загальна назва різних за змістом урочистих пісень на честь богів, септик героїв, святкових та історичних подій, військових перемог тощо.

 

Атхарваведа унікальна тим, що в ній відображено ті відомості з життя давніх індійців, пам'ять про які назавжди зникла б, якби не була зафіксована в цій Веді.

 

ВИСОКА ПОЛИЧКА

У Ведах розповідається про різні галузі знань, потрібні людині: містобудування (Васту-шастра); архітектура (Стгапат'яведа); граматика (В’якарана-Веданґа); математика (Шул-ба-сутра); астрономія та астрологія (Джйотіша-шастра); хімія (Расаяна-шастра); медицина (Аюр-Веда); військове мистецтво (Дганур-Ве-да); політика та юриспруденція (Ману-самгіта); цивільні закони (Ніті-шастра); етимологія (Ні-рукта-Веданґа); філософія (Упанішади, Ведан-та-сутра); а також логіка, соціологія, психологія, історія тощо.

 

Індійський епос представляють поеті — «Махабхарата» і «Рамаяна».

Сюжет «Махабхарати» — історія суперництва двох відгалужень царського роду Бхаратів. Це скарбниця індійської міфології, легендарної історії та знань різноманітного характеру — від принципів побудови індійського суспільства і його моралі до уявлень про Всесвіт.

«Рамаяна» присвячена діянням одного з улюблених героїв Індії Рами. У «Рамаяні» розповідається про війну, протистояння сил добра і зла, героїв і лиходіїв. Від «Махабхарати» її відрізняє особлива тональність у зображенні подій: витончена чутливість, пафос любові й вірності, обожнення природи.

Особливе місце у ведичній літературі належить «Бгаґавад-Ґіті» — частині «Махабхарати». «Бгаґавад-Ґіта» — це діалог між Верховною Особою Бога Шрі Кріпіною та його відданим другом Лрджуною перед битвою на полі Курукпіетра приблизно 5000 років тому. У «Ґіті» викладено суть філософії Вед, і тому її вважають основною священною книгою майже v всіх пелігійних течіях Тнлії

ВИСОКА ПОЛИЧКА

Давня Індія дала світові вчення, яке поряд із християнством та ісламом набуло статусу однієї зі світових релігій, — буддизм. Його засновник Будда — реальна особа, він сорок років мандрував країною і проповідував істину. Помер Будда 483 року до н. д., і відтоді почалася його посмертна історія — обожнювання Учителя його учнями й народом.

Ядро буддійської літератури складає буддійський канон (канон — усталена норма) — збірник різного роду творів, у якому викладені підвалини буддизму — учення про дхамму (доброчинність) і нірвану (абсолютний спокій).

Ведична література має велике значення не лише для індійської культури, а й для усіх індоєвропейських народів. Ідеї, образи, сюжети й мотиви Вед надихали багатьох митців світу.

Українською мовою Веди перекладали Іван Франко, Леся Українка, Гнат Хотксвич, Павло Ріттер.

Авеста. Іранські племена в давні часи заселяли величезні території Середньої Азії, їхні нащадки — курди, перси, таджики, афганці та інші народи — живуть там і нині.

 

Древня релігія іранців — зороастризм, названа за іменем пророка Заратустри, який жив між X і VI ст. до н. д. Основні принципи зороастризму такі: віра в єдиного Бога і в те, що існують два одвічних начала — світле і темне, а світ — арена боротьби між добром і злом.

Священна книга іранців — Авеста. Авеста подібна до інших давніх священних книг, це зібрання пам’яток, написаних у різні часи й у різних жанрах. Саме слово авеста залишається загадковим. Та й у тексті, що дійшов до наших днів, чимало загадок.

Найдавніша і найзначніїпа з Вед — «Рігведа» — набула остаточного оформлення в X столітті до н. д. «Рігведа» об'єднує 1028 гімнів, які складають десять книг.

Головні бога «Рігведи» — Індра, Варуна, Агні, Ушас і Сур’я.

ІІайпопулярніпіий із богів — громовержець Індра. Він переміг демо-нів-чудовиськ Врітру, Валу, Шутії ну та інших і звільнив сонце, вранішню зорю та води, які демони сховали в печері.

Індра — свавільний раджа (правитель), цар ведійських богів, він і бог грози, і бог битви, героїчний і завзятий.

 

Інший головний бог «Рігведи* — Варуна, хранитель світового порядку та справедливості, а також бог світових вод.

Бог Агні уособлює вогонь (і священний, і домашній), у гімнах «Рігвсди» він постає в образі вогнистоволосого воїна на блискучій колісниці під прапором із диму, запряженій полум'яно-рудим и кіньми. Агні присвячено понад 200 гімнів.

Богиня Ушас — індійська Рання Зоря — їздить чудовою колісницею з двома братами-близнюками, які уособлюють дві зірки — досвітню та вечірню. Упіас — найяскравіша з усіх ведійських богинь.

Бог сонця Сур'я — джерело світла, здоров’я, достатку. Чоло Сур’ї осяває німб із променів. У його колісницю запряжено сім коней — сім днів тижня.

ІІайвшце становище в небесній ієрархії Вел належить богам. Нижче стоять напівбоги: асури (могутні надприродні істоти), гандхарви (співаки й музиканти) та їхні дружини апсари (прекрасні жінки, духи хмар або води).

Боротьба між асурами і богами є основою ведичної міфології.

ДІАЛОГ ІЗ ТЕКСТОМ

Прочитайте переклад з Рігведи “Гімн до ранньої зорі».

Гімн до ранньої зорі |R. V. 1, 123]

В повіз великий богині щасливої впряжені коні.

Всі несмертельні боги посідали в той повіз.

Славна з’явилась богиня, живуча в повітрі, з лона темноти з’явилася людські оселі красити.

З цілого світу найперпіа встає вона й шле нам здалека

пишні дари. Народилась зоря молодая, новая,

будить створіння, найперше приходить на поклики ранні.

В наші оселі несмертна зоря завітала,

нашу хвалу прийняла в високостях повітря,

вільна, осяйна іде, щедро сипле розкішнії скарби.

Паче дівчина струнка, так, богине, ідеш ти хутко на наші поданки. Всміхаючись, ти, молодая, линеш раніше від сонця, осяйнеє лоно відкривши.

Паче дівча молоденьке, що мати скупала, така ти; бачим блискучу красу твого тіла! О зоре щаслива!

Ясно палай! Пі одна ще зоря не була така гарна!

Переклад Лесі Українки

У 1890 році Леся Українка, якій тоді було 18 років, написала для молодшої сестри Ольги підручник «Стародавня історія східних народів», де вмістила як ілюстративний матеріал власні переклади гімнів з «Рітведи». Юна поетеса перекладала не з оригіналу тексту, а з французького й німецького перекладів.

 

ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ

1.    Подумайте, які почуття викликав у вас “Гімн до ранньої зорі».

2.    Поясніть, чим зумовлені ваші почуття.

3.    Розкрийте, за допомогою яких реальних і фантастичних образів Леся Українка створює картину народження зорі.

4.    Словесно опишіть, якою постає зоря у вашій уяві з рядків гімну.

5.    У давньоіндійських текстах не використовувалося римування. Чи слідує цьому Леся Українка у перекладах гімнів? Як поетеса відтворює урочистий, піднесений настрій гімнів?

6.    Обґрунтуйте, чим гімни Рігведи викликали захоплення в юної поетеси.

Сур'я

їздив на колісниці.

якою

правив Варуна, храни-

тель світового порядку.

ДІАЛОГ ІЗ ТЕКСТОМ

Читаючи «Гімн до сонця», намалюйте скрайбінг тексту (ознайомитися з технікою виконання скрайбінгу можна на Youtube).

 

Гімн до сонця [R. V. І, 501

Сонце святе, що все віда, встає перед поглядом світу, коні блискучі несуть його. І перед сонцем, оком світовим, зникають, як злодії, темрява й зорі. Промені, наче палкії вогні, освітили живучих.

Сурія, прудкий їздець! Ти нам світло приносиш, сяєвом небо сповняєш! Перед богами ти сходиш,

Перед людьми, перед небом, всі бачать тебе і дивують. Ти очищаєш, від лиха борониш! Ти світлом вкриваєш Землю і люди, а небо й повітря ти ним заливаєш. Міряєш ночі і дні, споглядаєш створіння наземні.

Сім ясних коней твій повіз везуть, о Сурія, боже! Боже-споглядачу, маєш вінець ти з проміння над чолом.

їде твій повоз, сім коней упріг ти у ярма окремі, Вглядівши сяйво твоє, що блищить після темряви ночі, падаєм ниць: ти найвищий з богів! Ти найкращеє світло! О доброчинець, зійшовши сьогодні високо на небо, тугу з серденька мого прожени, а з лиця мого блідість. Кидаю блідість пташкам лісовим, щоб мені не марніти, а жовтяницю на жовтії квіти я кину.

Син Лдіти встав потужний, — він ворога мого поборе! Сам же не маю я сили змагатися з ликом жерущим.

Переклад Лесі Українки

ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ

1.    Поясніть, чому саме так ви намалювали образи гімну.

2.    Які з них реалістичні, а які фантастичні?

3.    Як характеризують фантастичні риси образів гімну свідомість давніх індусів?

4.    Які слова були для вас ключовими під час малювання скрайбінгу?

5.    Розгляньте зображення бога Сур'ї, виконане українським художником. Що надихало митця у творенні картини?

 

Космогонія Вед

Веди, як і інші священні книги, мають свою історію походження світу — космогонію. Згідно з «Рігведою», Всесвіт походить з хаосу,

Космогонія (грецьк. mopoyovlo, от кборсн; — світ> Всесвіт та грецьк. уow) — народження) — учення про походження або створення Всесвіту.

 

в якому небо і земля були нероздільні. Найперше з хаосу виникли води, що простиралися безмежно. Води породили вогонь, чиє тепло породило золоте яйце. Все це відбувалося в далекому минулому, коли ще

Вважається, що яйце плавало у водах безмежного океану стільки, скільки триває рік. За рік із яйця виник прабатько Брахма, тому одне з його імен — Піранья-Гарбха — Народжений із золотого яйця. Аби вибратися з яйця, Брахмі довелося його розколоти на дві частини. І стала верхня половина небом, а нижня — землею. Між небом і землею помістив Брахма повітряний простір, створив сушу, позначив сторони світу та поклав початок часу. Оскільки Брахма існував завжди й ніхто його не створював, у нього є ще одне ім’я — Свая Моху, що означає вогонь, воду, землю й ефір. І тільки після цього він створив богів, три веди, річки, моря, гори, людей, а також: мову, радість, пристрасть. З часом з’явилися птахи, звірі, рослини, комахи, демони.

Так, за уявленням індуїзму, виник світ. І таких світів безліч у нескінченному Всесвіті. Кожен із них народжується, проживає відведений час і помирає, а на його місце приходить новий. Життя Всесвіту — це безперервний ланцюг світів, які змінюють один одного. Всесвіт живе за тими самими циклами, що й людина: коли Брахма засинає, то світ перетворюється на хаос, а коли Брахма прокидається, то знову створює три світи — небесний, людський і демонічний. День Брахми триває тисячу років богів, а рік богів дорівнює 360 років людських.

В одному з гімнів Рігведи можна знайти розповідь про періполюдину Пуруїпу, з тіла якої було створено Всесвіт.

У ведійських текстах часто зустрічаємо згадку про небесний світ (сваргалоку). Це — ідея сонця, що дає життя всьому живому. Небесне сяйво — сонячне світло — нерозривно пов’язане з благополуччям і щастям людського існування.

Перший переклад українською мовою найвідоміпіого космогонічного гімну «Рігведи*» здійснила Леся Українка з європейських мов. Із санскриту' переклав його Павло Ріттер. Цей гімн цікавий не тільки спробою осягнути та зобразити хід створення світу' а й поетичною інтонацією, прийомом нанизування риторичних запитань, що зберігся в індійській культурі до наших днів.

ДІАЛОГ ІЗ ТЕКСТОМ

Гімн до найвищого духа Pramatma

Як не бу'ло ще нічого: буття й небуття, ні стеру, ні неба, що покривало усе те, чого не було ще?

Де було скрито таємне? У хвилях? В безодні?

Смерті й безсмертя тоді не було; і ніщо не ділило темної ночі від ясного дня, і жило тоді тільки «Все» неподільне, а в ньому ніщо не жило.

Етер — ефір, повітря.

 

Отже, і все, що було. Його темрява крила, мов океан, безпросвітна. І «Все» було скрітге глибоко, скрите в самому' собі, і вродилось воно, і зростало під своїм власним теплом. Тоже найперше кохання

«Все» прийняло, бо кохання — духовного світла первісток. В думці міркуючи, мудрії Рііпі почули той зв’язок, що то єднає буття з небуттям. Але де ж був той промінь, що то побачили Ріші? Чи був він вгорі, чи в безодні? Впало насіння, і сили зродились; внизу — народження, сила і воля — вгорі. Але хто теє знає?

Хто ж нам повідав тс, звідки взялися світи всі безкраї? Адже пізніше, ніж тії світи, всі боги народились.

Хто ж може відати, звідки пішло все? Хіба тільки той сам, з кого повстали безкраї світи, — чи створив він, чи не творив їх, — він бачив усе з високості, він певне знає усе; а може, і він не відає?..

Переклад Лесі Українки

Космогонія

Буття та небуття тоді не було —

Повітря не було й склепіння неба.

Що покривало? Де? Що захищало?

Була вода? Глибокая безодня?

І смерті не було, безсмертя також,

Між днем та ніччю не було відміни,

Те дихало саме, одне без вітру.

І більш нічого не було. Крім того.

Вкривала пітьма пітьму споконвіку,

Цей всесвіт ввесь — мов океан без світла.

Той зародок, що хаосом був вкритий,

Один від сили спеки народився.

Любов спочатку виникла від нього,

Що стало першим для думок насінням;

Знайшли зв’язок між сущим і несущим,

У серці стежачи думками, мудрі.

Думок тих промінь наскрізь простягнувся.

Що на горі було? І що зі споду?

Там сім'яносці, тут же — їх сприймання.

Зусилля знизу, зверху' поривання.

І хто цс знає й хто про це повіда?

Звідкіль цей всесвіт народивсь та виник?

Боги пізніш за нього народились?

А як оце втворилося, хто знає?

Світобудова ця відкіль взялася?

Чи створено її було ти йнакпіс?

В найвищім небі хто її пильнує,

Той, певно, зна, чи, може, й він не знає?

Переклад Павла Ріттера

ВИСОКА ПОЛИЧКА

Павло Ріттер (1871-1939) — мовознавець, літературознавець і перекладач, який уклав антологію українських перекладів давньоіндійської літератури із санкскриту під назвою «Голоси Стародавньої Індії» (що вийшла друком тільки в 1982 році).

ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ

1.    Простежте, у якій формі написано вірш «Космогонія».

2.    Чому, на Вашу думку, гімн «Космогонія» містить так багато питальних речень? Чи е в тексті відповіді на поставлені запитання? Відповідь аргументуйте.

3.    Існує наукова гіпотеза, що Всесвіт з’явився внаслідок великого вибуху. Простежте, чи є у ведичному гімні «Космогонія» відгомін цієї версії.

4.    Відтворіть за текстом гімну уявлення давніх індійців про будову Всесвіту.

5.    Поясніть, який з варіантів перекладу вам подобається більше.

6.    Оберіть один з варіантів космогонічного гімну та підготуйте його виразне читання.

ЗАВДАННЯ ДЛЯ ГЕЙМЕРА

1. Ознайомтеся з поданою інформацією та поміркуйте, які висновки можна з неї зробити.

В одному з головних ведичних міфів ідеться про викрадення сонячної сили злим демоном Вргтрою та звільнення її богами Індрою і Вішну, тобто про чергування пір року. Цей міф є основним і для дохристиянських вірувань слов’ян, зокрема українців.

2. Підготуйте завдання для інтелектуальної гри з однолітками. Розмістіть її на сайті (сторінці) вашого навчального закладу.

«У Ведах немає згадки про банани, оливки, пальми, пустелі, мавп, верблюдів, жирафів, а є згадки про ос, лососів, рисей, оленів, ведмедів, вовків, бджіл. Тобто про весь той світ, що належить просторові на захід від Уралу і на північ від Чорного моря» (Креґем Кларк, Стюарт Піґґот, англійські дослідники Вед).

У наскельних зображеннях (петрогліфах) відомого кургану Кам’яна Могила поблизу Мелітополя можна побачити відлуння цього міфу.

ЗАВАНТАЖ ІНФОРМАЦІЮ

Веди — священні індійські тексти, написані давньоіндійською мовою санскритом і складені в поетичній формі (гімни, піснеспіви). У ведах (у перекл. із санскриту — «священне знання») відображено уявлення давньої людини про навколишній світ, про Всесвіт, про соціальний устрій, етичні цінності та мораль.

Вед чотири: Рігведа — найдавніша і найзначніша — збірка релігійних гімнів, Самаведа — веда пісень хвалебних, Яджурведа правила проведення ведичних жертвених ритуалів, Атхарваведа — веда заклинань.

Веди — видатна пам'ятка світової літератури.

Ключові поняття теми:

Веди: Рігведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа, санскрит.

ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ

1.    Священною книгою якої культури є Веди?

2.    Що ви знаєте про походження та побудову Вед?

3.    Назвіть головних давньоіндійських богів.

4.    Розгляньте ілюстрацію на с. 19, на якій зображений летючий Індра зі своїми супутниками. Які художні деталі засвідчують, що Індра — громовержець?

5.    Чи є в українській культурі відгомін давньоіндійської міфології? У чому саме?

6.    Спробуйте дібрати або намалювати власну інтерпретацію гімну «Космогонія».

ЗАВДАННЯ ДЛЯ СПІВПРАЦІ

Аніме — жанр мультиплікації.

 

1.    Знайдіть в Інтернеті зображення бога Агні. Порівняйте його із зображенням Індри. Що об’єднує ці зображення?

2.    Об'єднайтеся в пари та оберіть одну з гем творчої роботи (підготовки презентації):

Тематика Рамаяни (за однойменним мультфільмом). Рамаяна: Эпос HD режим доступу https://www.youtube.com/watch?v=YHc2vPWxNBk Тематика Махабхарати (за однією із серій одноіменного кінофільму, викладеного на Youtube).

3. Об'єднайтеся в групу знавців англійської мови і підготуйте озвучення однієї із серій аніме «RG Veda» українською мовою у вигляді стопкадрів. Режим доступу ht1ps://vrfww.youtube.com/watch?v-RwWC5MdgMBk).

 

Це матеріал з Підручника Зарубіжна Література 8 Клас Кадоб’янська

 

 

Автор: evg01 от 21-08-2016, 13:44, Переглядів: 26038