Народна Освіта » Світова література » Народні казки в різних видах мистецтва

НАРОДНА ОСВІТА

Народні казки в різних видах мистецтва

Черевички для Попелюшки

Усім відомо, як завершилася історія Попелюшки в казці Шарля Перро: дівчину відшукали завдяки кришталевому черевичку, який вона загубила, поспішаючи з королівського балу додому. Ми безліч разів милувалися сяючою, немов крижинка, взуванкою героїні на ілюстраціях, у мультфільмах і кінострічках. Тож важко навіть повірити, що ця яскрава деталь убрання юної красуні - лише наслідок неточності тлумачення давньо-французького слова. Однак це справді так, адже у творі Перро йшлося про зовсім інші черевички.

На це, зокрема, звернув увагу український перекладач Роман Терещенко, який уклав збірку власних переказів казок Перро. У передмові до неї він пояснив, чому у казці про Попелюшку замість звичних кришталевих черевичків з’явилися соболеві:

«Перро вжив майже зовсім забуте тепер давньофранцузьке слово, яке в ті далекі часи означало найкоштовніше в середньовічній Європі хутро, що його привозили з далекого Сибіру, - соболеве. За іронією долі у французькій вимові це слово майже неможливо відрізнити від іншого, що означає в перекладі скло, скляний або кришталевий посуд. Стародавнє слово забулось, а бідолашній Попелюшці з волі не досить обізнаних видавців та тлумачів довелося століттями танцювати й тікати від принца в скляних або й кришталевих черевичках. Ми, як і добрий та лагідний дідусь Перро, вважаємо, що в соболевих черевичках їй буде все ж таки зручніше.».

Утім, з приводу «літературних пригод» казкових черевичків є й інші думки. Наприклад, відомий письменник Джанні Ро-дарі назвав цю неточність тлумачення й подальшого перекладу «творчою помилкою» і навіть щасливим випадком. На його погляд, кришталеві черевички виявилися значно цікавішими за «звичайні хутряні капці». Отже, питання про те, яке саме взуття більше пасує Попелюшці, залишається відкритим.

А якої позиції дотримуєтеся ви? Можливо, вважаєте, що Попелюшці краще залишитися в незручних, але звичних для багатьох читацьких поколінь кришталевих черевичках? Чи все ж таки переконані, що переклад має точно доносити задум автора до читачів і варто повернути героїні соболеві черевички? (Тим більше, що танцювати й бігати сходами в скляному взутті справді важкувато). Доведіть свою думку.

Казки Шарля Перро в ілюстраціях Гюстава Доре

Неперевершені ілюстрації до казок Перро належать видатному французькому художнику ХІХ ст. Гюставу Доре (1832—1883). У 1862 р. він підготував серію малюнків, на яких зобразив епізоди з «Попелюшки», «Сплячої красуні», «Хлопчика-мізинчка», «Кота у чоботях» та інших творів знаменитого казкаря. Усі ці роботи графічні, тобто виконані за допомогою ліній, штрихів, плям і подібних прийомів переважно без застосування кольору. Можна лише дивуватися, як, не використовуючи широкої кольорової палітри, художнику вдалося відтворити атмосферу барвистого казкового світу та яскраві характери його мешканців. Не випадково ж, отримавши видання казок Шарля Перро з ілюстраціями Доре, знаний французький критик Сент-Бьов назвав його «дарунком для короля».

1.    Розгляньте репродукції малюнків Доре до казок «Кіт у чоботях» і «Попелюшка». Які епізоди казок на них відтворено? Що надає малюнкам старовинного казкового вигляду?

2.    Які риси характерів головних героїв обох казок виділяє художник? Обґрунтуйте відповідь конкретними деталями.

3.    Схарактеризуйте настрій кота на малюнку Доре. Як сприймає цього персонажа селянин, зображений на задньому плані ілюстрації?

4.    Як художник передає подив і світлу надію Попелюшки?

«Тисяча і одна ніч» у музиці

Під враженням від збірки казок «Тисяча і одна ніч» відомий російський композитор Микола Андрійович Римський-Корсаков (1844—1908) написав симфонічну сюїту1 «Шехерезада», що стала одним з найкращих його творів. Вона складається з чотирьох частин: «Море і Синдбадів корабель», «Розповідь царевича Календера», «Царевич і царівна», «Свято в Багдаді». Композитор увів у сюїту яскраві східні мелодії та відтворив звучання традиційних музичних інструментів.

1 Симфонічна сюїта - музичний твір для оркестру, який складається з кількох частин, об’єднаних спільним задумом.

«Шехерезада» Римського-Корса-кова увійшла до переліку найпопу-лярніших творів класичної1 музики. У 1910 р. на її основі Михайло Фокін поставив однойменний балет, який мав неабиякий успіх у Росії та за кордоном. А в 1960-х роках англійська рок-група «Deep Purple» запропонувала оригінальну електро-органну обробку першої частини сюїти російського композитора.

Цікаво, що фрагменти «Шехере-зади» Римського-Корсакова було використано в кінофільмі Леоніда Гайдая «Кавказька полонянка» (1966) та мультфільмі «Русалонька» (кіностудія «Союзмульт-фільм», 1968).

1.    Прослухайте першу частину сюїти «Шехерезада» Римського-Корсакова. Опишіть картини, які навіяла вам ця музика.

2.    Доберіть із першої частини сюїти фрагменти, які могли б стати музичним супроводом до казки «Третя подорож Синдбада». Поясніть свій вибір.

1 Класйчний - тут: зразковий, створений видатним, загальновизнаним митцем.

Народні казки на кіноекрані

Казки народів світу - невичерпне джерело сюжетів для мультфільмів і кінофільмів. Наприклад, упродовж XX ст. було створено чимало екранізацій сюжетів про Синдбада. До най-відоміших кіноверсій пригод легендарного казкового героя належить стрічка «Золота подорож Синдбада» (1974) американського режисера Гордона Xесслера. Її знято за мотивами різних арабських казок. Тривалий успіх цього фільму в глядачів підтвердив високу оцінку, яку свого часу дали йому критики. Він вважається характерним зразком застосування лялькової мультиплікації та інших типових спецефектів 1970-х років.

Неодноразово зверталися кінематографісти й мультиплікатори і до казки «Пані Метелиця» зі збірки братів Грімм. Так, 1963 р. німецький режисер Готтфрід Кольдітц зняв стрічку, яку було визнано взірцевою екранізацією цього сюжету. Щоправда, 2008 р. з’явилася нова кіноверсія твору, також створена в Німеччині. Її режисер, Бодо Фюрнайзен, запропонував сучасне потрактування давньої народної казки.

1.    Перегляньте стрічку «Золота подорож Синдбада». Які відомі вам епізоди арабської казки увійшли до цієї екранізації?

2.    Перегляньте одну зі стрічок, знятих за казкою «Пані Метелиця». Якою мірою ця екранізація наближена до тексту твору?

Підсумкові запитання і завдання

Перший рівень

1.    Назвіть фольклорні казки, які ви прочитали в підручнику. Якими народами складено ці казки?

2.    Про що йдеться в казці про фарбованого шакала?

3.    Кто з персонажів уміщених у підручнику народних казок постійно перебував у морських мандрівках? Які пригоди цього героя вам запам’яталися?

Другий рівень

1. У чому полягала чарівна сила пензлика Маляна в китайській народній казці?

2.    У чому виявилася відвага Іссумбосі, героя японської народної казки?

3.    Чим завершилася казка «Пані Метелиця»?

Третій рівень

1.    Що таке антитеза? Наведіть приклади використання цього прийому в прочитаних вами народних казках.

2.    Доведіть, що образ фарбованого шакала з однойменної індійської казки є алегорією певних людських якостей.

3.    Як називається збірка, до якої увійшли казки про Синдбада-мореплавця? Чому вона має таку назву? Що вам відомо про цю збірку?

Четвертий рівень

1.    Як зазвичай побудовані чарівні казки? Проілюструйте свою відповідь прикладами з прочитаних народних казок.

2.    Які сюжети називаються «мандрівними»? У яких з вивчених вами казок використано «мандрівні» сюжети? Схарактеризуйте головного героя (героїню) одного із цих творів.

3.    Визначте тип кожної з фольклорних казок, уміщених у підручнику. Відповідь обґрунтуйте.

Для книголюбів

1.    Подискутуйте! Чим цікаві сучасному читачеві давні народні казки?

2.    Підготуйте повідомлення про видатних збирачів народних казок. Поясніть, чому праця цих учених має велике культурне значення.

3.    Групова робота. Завдання для першої групи. Знайдіть! Доберіть дві казки різних народів, у яких зображено схожих фантастичних істот або чарівні речі. Яку роль відіграють «чарівні помічники» у пригодах казкових героїв?

Завдання для другої групи. Порівняйте! Порівняйте сюжети «Пані Метелиці» та будь-якої української казки про злу мачуху й добру пасербицю. Визначте основні відмінності між ними.

Завдання для третьої групи. Пофантазуйте! Придумайте продовження пригод двох головних героїв казок, уміщенних у підручнику (на вибір).

Теми письмових робіт

1.    «Які людські вади викрито в образі фарбованого шакала

з однойменної індійської казки?»

2.    «Як розкривається чарівна сила мистецтва в китайській казці “Пензлик Маляна”?»

3.    «Мужній Синдбад-мореплавець».

 

Це матеріал із підручника Світова Література 5 клас Євгенія Волощук

 

Автор: admin от 5-01-2014, 23:10, Переглядів: 8600